Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chop up food ingredients to decorate drinks
Cut fruits for garnish
Peel and cut up fruit to be used in beverages
Prepare fruit ingredients for beverages
Prepare fruit ingredients for use in beverages
Prepare fruit ingredients to be used in beverages
Prepare garnish for drinks
Prepare garnishing for drinks

Übersetzung für "Prepare fruit ingredients to be used in beverages " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
peel and cut up fruit to be used in beverages | prepare fruit ingredients for beverages | prepare fruit ingredients for use in beverages | prepare fruit ingredients to be used in beverages

Garnitur für Getränke vorbereiten | Obst für Getränke vorbereiten | Früchte zur Verwendung in Getränken vorbereiten | Obst zur Verwendung in Getränken vorbereiten


chop up food ingredients to decorate drinks | cut fruits for garnish | prepare garnish for drinks | prepare garnishing for drinks

Getränkegarnierung vorbereiten | Dekoration für Getränke vorbereiten | Garnierung für Getränke vorbereiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Japan has submitted a request to the Commission to recognise the equivalence also for processed agricultural products for use as food prepared with ingredients imported from countries recognised as equivalent by Japan.

Japan hat bei der Kommission beantragt, die Gleichwertigkeit auch für zur Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse anzuerkennen, deren Zutaten aus von Japan als gleichwertig anerkannten Ländern eingeführt wurden.


Consequently, the equivalence recognition of Japan should also apply to processed products for use as food prepared with ingredients imported from countries recognised as equivalent by Japan.

Folglich sollte für Japan die Anerkennung der Gleichwertigkeit auch für zur Verwendung als Lebensmittel bestimmte Verarbeitungserzeugnisse, deren Zutaten aus von Japan als gleichwertig anerkannten Ländern eingeführt wurden, gelten.


The proposal now on the table reaffirms the distinction between fruit juice (obtained by simply pressing fruit) and fruit juice from concentrate (reconstituted by reincorporating into concentrated fruit juice the same quantity of water as that removed during the concentration process), simplifies the provisions on the restitution of flavour and aroma, provides for the removal of sugar from the list of authorised ingredients (although ...[+++]

Mit dem vorliegenden Vorschlag werden die Unterscheidung zwischen Fruchtsaft (durch einfaches Auspressen der Früchte gewonnenes Erzeugnis) und Fruchtsaft aus Fruchtsaftkonzentrat (Erzeugnis, das gewonnen wird, indem das dem Fruchtsaft bei der Konzentrierung entzogene Wasser dem Fruchtsaftkonzentrat wieder zugesetzt wird) bestätigt, die Bestimmungen über den Zusatz von Aromastoffen vereinfacht, die Streichung von Zucker aus der Liste der zulässigen Zutaten vorgesehen (bei Fruchtnektar ist der Zusatz von Zucker jedoch zur Erzielung eines süßen Geschmacks weiterhin zulässig) und Tomaten/Paradeiser in die Liste der für die Herstellung von Fr ...[+++]


At the same time, I would like to express my support for narrowing the list of raw ingredients used to produce this beverage to include only grain, potatoes and sugar beet.

Gleichzeitig plädiere ich dafür, die Liste der Rohstoffe, aus denen dieses Getränk hergestellt wird, auf Getreide, Kartoffeln und Zuckerrüben zu beschränken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, I would like to express my support for narrowing the list of raw ingredients used to produce this beverage to include only grain, potatoes and sugar beet.

Gleichzeitig plädiere ich dafür, die Liste der Rohstoffe, aus denen dieses Getränk hergestellt wird, auf Getreide, Kartoffeln und Zuckerrüben zu beschränken.


4. Fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, used in a mixture as ingredients of a food | May be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘vegetables’ or ‘mushrooms’ followed by the phrase ‘in varying proport ...[+++]

4. Obst, Gemüse oder Pilze, von denen keines nach seinem Gewichtsanteil deutlich dominiert und die mit potenziell veränderlichen Anteilen in einer Mischung als Zutat für ein Lebensmittel verwendet werden, | können im Zutatenverzeichnis unter der Bezeichnung „Obst“, „Gemüse“ oder „Pilze“ zusammengefasst werden, gefolgt von der Wendung „in veränderlichen Gewichtsanteilen“, wobei unmittelbar danach die vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten aufzuführen sind.


where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation "fruit", "vegetables" or "mushrooms" followed by the phrase "in ...[+++]

können Obst, Gemüse oder Pilze, von denen keines nach seinem Gewichtsanteil deutlich dominiert und die mit potenziell veränderlichen Anteilen verwendet werden, wenn sie in einer Mischung als Zutat für ein Lebensmittel verwendet werden, im Verzeichnis der Zutaten unter der Bezeichnung 'Obst', 'Gemüse' oder 'Pilze', gefolgt von dem Vermerk 'in veränderlichen Gewichtsanteilen', zusammengefasst werden, wobei unmittelbar danach die vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten aufzuführen sind; in diesem Fall wird die Mischung gemäß Unterabsatz 1 nach dem Gewichtsanteil der Gesamtheit der vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten im Verzeichni ...[+++]


"- where fruit, vegetables or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation 'fruit', 'vegetables' or 'mushrooms' followed by the phrase ...[+++]

"- können Obst, Gemüse oder Pilze, von denen keines nach seinem Gewichtsanteil deutlich dominiert und die mit potenziell veränderlichen Anteilen verwendet werden, wenn sie in einer Mischung als Zutat für ein Lebensmittel verwendet werden, im Verzeichnis der Zutaten unter der Bezeichnung 'Obst', 'Gemüse' oder 'Pilze', gefolgt von dem Vermerk 'in veränderlichen Gewichtsanteilen', zusammengefasst werden, wobei unmittelbar danach die vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten aufzuführen sind; in diesem Fall wird die Mischung gemäß Unterabsatz 1 nach dem Gewichtsanteil der Gesamtheit der vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten im Verzeic ...[+++]


where fruit, vegetables or mushrooms , none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary , are used in a mixture as ingredients of a foodstuff, they may be grouped together in the list of ingredients under the designation 'fruit', 'vegetables' or 'mushrooms' followed by a phrase suc ...[+++]

"– können Obst, Gemüse oder Pilze , die nicht jeweils nach ihrem Gewichtsanteil deutlich dominieren und in Gewichtsanteilen beigemischt sind, die veränderlich sein können , wenn sie in einer Mischung als Zutat für ein Lebensmittel verwendet werden , im Verzeichnis der Zutaten unter der Bezeichnung "Obst", "Gemüse" oder Pilze zusammengefasst werden, gefolgt von einem Vermerk wie "in veränderlichen Anteilen", wobei unmittelbar danach die vorhandenen Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten aufzuführen sind; in diesem Fall wird die Mischung gemäß Unterabsatz 1 nach dem Gewichtsanteil der Gesamtheit der verwendeten Obst-, Gemüse- oder Pilzsorten im V ...[+++]


"12.08 Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted ; locust beans, fresh or dried, whether or not kibbled or ground, but not further prepared ; fruit kernels and other vegetable products of a kind used primarily for human food, not falling within any other heading: B. Locust beans

"12.08 Zichorienwurzeln, frisch oder getrocknet, auch geschnitten, nicht geröstet ; Johannisbrot, frisch oder getrocknet, auch als Pulver oder sonst zerkleinert ; Fruchtkerne und andere Waren pflanzlichen Ursprungs der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen: B. Johannisbrot




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Prepare fruit ingredients to be used in beverages' ->

Date index: 2022-06-30
w