Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Early withdrawal
Exit from the European Union
Leaving the EU
Market withdrawal
Precautionary withdrawal from the market
Product withdrawal
Review video and motion picture production products
Right of withdrawal from the EU
Right of withdrawal from the European Union
Screen video and motion picture production products
Watch video and motion picture production products
Watching video and motion picture production products
Withdrawal
Withdrawal from the EU
Withdrawal from the European Union
Withdrawal from the market
Withdrawal of a Member State from the EU
Withdrawal of an application for asylum
Withdrawal of an asylum application
Withdrawal of assets
Withdrawal of large amounts of assets
Withdrawal of significant assets
Withdrawal of the by-products under supervision
Withdrawal price
Withdrawing EU Member State
Withdrawing EU country

Übersetzung für "Product withdrawal " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
market withdrawal | product withdrawal | withdrawal | withdrawal from the market

Rücknahme vom Markt | Zurückziehung aus dem Verkehr


withdrawal from the EU [ Brexit | exit from the European Union | leaving the EU | right of withdrawal from the EU | right of withdrawal from the European Union | withdrawal from the European Union | withdrawal of a Member State from the EU | withdrawing EU country | withdrawing EU Member State ]

Austritt aus der EU [ austretender EU-Mitgliedstaat | Austritt aus der Europäischen Union | Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU | Brexit | EU-Austrittsland | Recht auf Austritt aus der EU | Recht auf Austritt aus der Europäischen Union | Verlassen der EU | Verlassen der Europäischen Union ]


withdrawal of the by-products under supervision

die Nebenerzeugnisse der Weinbereitung unter Aufsicht zurückziehen | kontrollierte Rücknahme der Nebenerzeugnisse der Weinbereitung


granting, variation, suspension or withdrawal of an authorisation to place a medicinal product for human use on the market

Erteilung, Änderung, Aussetzung oder Rücknahme einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Humanarzneimittels


withdrawal from the market [ precautionary withdrawal from the market ]

Rücknahme aus dem Markt [ vorbeugende Rücknahme aus dem Markt ]


withdrawal of large amounts of assets | withdrawal of significant assets | withdrawal of assets

Rückzug bedeutender Vermögenswerte | Rückzug von Vermögenswerten | Abzug bedeutender Vermögenswerte | Abzug von Vermögenswerten


early withdrawal of pension scheme assets for the purchase of residential property | early withdrawal of an amount up to the equivalent of the vested benefits | early withdrawal

Vorbezug für die Wohneigentumsförderung | Wohneigentumsvorbezug | Vorbezug




withdrawal of an asylum application | withdrawal of an application for asylum

Rückzug eines Asylgesuchs


review video and motion picture production products | screen video and motion picture production products | watch video and motion picture production products | watching video and motion picture production products

Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0363 - EN - Commission Delegated Regulation (EU) No 363/2012 of 23 February 2012 on the procedural rules for the recognition and withdrawal of recognition of monitoring organisations as provided for in Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market Text with EEA relevance // COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No 363/2012 // of 23 February 2012 // on the pr ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0363 - EN - Delegierte Verordnung (EU) Nr. 363/2012 der Kommission vom 23. Februar 2012 zu den Verfahrensvorschriften für die Anerkennung und den Entzug der Anerkennung von Überwachungsorganisationen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 995/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verpflichtungen von Marktteilnehmern, die Holz und Holzerzeugnisse in Verkehr bringen Text von Bedeutung für den EWR // DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) Nr. 363/2012 DER KOMMISSION // vom 23. Februar 2012 // zu den Verfahrensvorschriften für die Anerkennung und den Entzug der Anerkennung von Überwac ...[+++]


1. Each competent authority shall immediately inform the Agency of all decisions granting marketing authorisation and of all decisions refusing or withdrawing marketing authorisation, repealing a decision refusing or withdrawing marketing authorisation, prohibiting supply or withdrawing a product from the market, together with the reasons on which such decisions are based.

1. Jede zuständige Behörde unterrichtet unter Angabe der jeweiligen Gründe sofort die Agentur von allen Beschlüssen über Zulassungen sowie allen Beschlüssen über die Ablehnung oder den Entzug von Zulassungen, über die Aufhebung von Beschlüssen über die Ablehnung oder den Entzug von Zulassungen sowie über das Verbot der Abgabe von Produkten oder deren Rücknahme vom Markt.


The withdrawal period between the last administration of an allopathic veterinary medicinal product to an animal under normal conditions of use, and the production of organically produced foodstuffs from such animals, is to be twice the withdrawal period as referred to in Article 11 of Directive 2001/82/EC or, in a case in which this period is not specified, 48 hours.

Die Wartezeit zwischen der letzten Verabreichung eines allopathischen Tierarzneimittels an ein Tier unter normalen Anwendungsbedingungen und der Gewinnung ökologischer/biologischer Nahrungsmittel von diesem Tier muss doppelt so lang sein wie die gesetzlich vorgeschriebene Wartezeit im Sinne von Artikel 11 der Richtlinie 2001/82/EG oder — falls keine Wartezeit vorgegeben ist — 48 Stunden betragen.


(4a) The Commission should adopt immediately applicable implementing acts where imperative grounds of urgency so require in duly justified cases relating to the withdrawal of the recognition of the control authorities and control bodies in cases of irregularities or infringements of the provisions set out in the Regulation (EC) No 834/2007 or relating to the withdrawal of the recognition of third countries whose system of production no longer complies with principles and production rules equivalent to those laid down in that Regulatio ...[+++]

(4a) Die Kommission sollte sofort geltende Durchführungsrechtsakte erlassen, wenn dies in hinreichend begründeten Fällen, bei denen es um den Entzug der Anerkennung der Kontrollbehörden und der Kontrollstellen in Fällen von Unregelmäßigkeiten oder Verstößen gegen die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 oder den Entzug der Anerkennung von Drittländern geht, deren Produktionssystem sich nicht mehr auf Grundsätze und Produktionsregeln stützt, die denen dieser Verordnung entsprechen, und deren Kontrollmaßnahmen nicht mehr genauso wirksam sind wie die in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen, aus Gründen äußerster Dringlichkeit e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On duly justified imperative grounds of urgency, relating to the withdrawal of the recognition of the control authorities and control bodies in cases of irregularities or infringements of the provisions set out in this Regulation or relating to the withdrawal of the recognition of third countries whose system of production no longer complies with principles and production rules equivalent to those laid down in Title II, III and IV or whose control measures are no longer of equivalent effectiveness to those laid down in Title V, the Co ...[+++]

In hinreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit im Zusammenhang mit dem Entzug der Anerkennung der Kontrollbehörden und der Kontrollstellen bei Unregelmäßigkeiten oder Verstößen gegen die Bestimmungen dieser Verordnung oder durch den Entzug der Anerkennung von Drittländern, deren Produktionssystem sich nicht mehr auf Grundsätze und Produktionsregeln stützt, die denen in Titel II, III und IV entsprechen, oder deren Kontrollmaßnahmen nicht mehr ebenso wirksam sind wie die in Titel V festgelegten Maßnahmen, erlässt die Kommission gemäß dem in Artikel 38g Absatz 3 genannten Verfahren sofort geltende Durchführungsrechtsakte.


(4a) The Commission should adopt immediately applicable implementing acts where imperative grounds of urgency so require in duly justified cases relating to the withdrawal of the recognition of the control authorities and control bodies in cases of irregularities or infringements of the provisions set out in the Regulation (EC) 834/2007 or relating to the withdrawal of the recognition of third countries whose system of production no longer complies with principles and production rules equivalent to those laid down in that Regulation a ...[+++]

(4a) Die Kommission sollte unmittelbar anwendbare Durchführungsrechtsakte erlassen, wenn es in begründeten Fällen von äußerster Dringlichkeit erforderlich ist, bei denen es um den Entzug der Anerkennung der Kontrollbehörden und der Kontrollstellen in Fällen von Unregelmäßigkeiten oder Verstößen gegen die Bestimmungen der Verordnung (EG)Nr.834/2007 oder den Entzug der Anerkennung von Drittländern geht, deren Produktionssystem sich nicht mehr auf Grundsätze und Produktionsregeln stützt, die denen dieser Verordnung entsprechen, und deren Kontrollmaßnahmen nicht mehr genauso wirksam sind wie die in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen.


On duly justified imperative grounds of urgency, relating to the withdrawal of the recognition of the control authorities and control bodies in cases of irregularities or infringements of the provisions set out in this Regulation or relating to the withdrawal of the recognition of third countries whose system of production no longer complies with principles and production rules equivalent to those laid down in Title II, III and IV or whose control measures are no longer of equivalent effectiveness to those laid down in Title V, the Co ...[+++]

In ausreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit, die bedingt sind durch den Entzug der Anerkennung der Kontrollbehörden und der Kontrollstellen bei Unregelmäßigkeiten oder Verstößen gegen die Bestimmungen dieser Verordnung oder durch den Entzug der Anerkennung von Drittländern, deren Produktionssystem sich nicht mehr auf Grundsätze und Produktionsregeln stützt, die denen in Titel II, III und IV entsprechen, oder deren Kontrollmaßnahmen nicht mehr ebenso wirksam sind wie die in Titel V festgelegten Maßnahmen, erlässt die Kommission unmittelbar anwendbare Durchführungsrechtsakte nach dem Verfahren des Artikels 38g Absatz 3.


C. whereas the COM in fisheries products has undergone two major revisions, the first in 1981 - reducing withdrawals and introducing aids for carry-over - and the second in 2000 - significantly discouraging withdrawals and reinforcing the role of the producers' organisations (POs) in production management and market intervention,

C. in der Erwägung, dass die GMO der Fischereierzeugnisse zweimal grundlegend überarbeitet wurde, zum ersten Mal im Jahr 1981 – mit der Absicht, eine reduzierte Anwendung des Mechanismus der Rücknahmen durch Einführung einer Übertragungsbeihilfe – und zum zweiten Mal im Jahr 2000 – mit dem Ziel, die Anwendung der Rücknahme stark einzugrenzen und die Rolle der Erzeugerorganisationen bei Produktionsmanagement und bei der Marktintervention zu stärken,


1. Each Member State shall take all appropriate measures to ensure that the Agency is informed immediately of decisions granting marketing authorization and of all decisions refusing or withdrawing marketing authorization, cancelling a decision refusing or withdrawing marketing authorization, prohibiting supply or withdrawing a product from the market, together with the reasons on which such decisions are based.

(1) Jeder Mitgliedstaat trifft alle zweckdienlichen Maßnahmen, damit die Entscheidungen über die Genehmigung für das Inverkehrbringen sowie alle Entscheidungen über die Versagung oder den Widerruf von Genehmigungen für das Inverkehrbringen, über die Aufhebung von Entscheidungen über die Versagung oder den Widerruf von Genehmigungen für das Inverkehrbringen, über das Verbot der Abgabe und die Zurückziehung aus dem Verkehr unter Angabe der Gründe der Agentur unverzüglich zur Kenntnis gebracht werden.


2. The marketing authorisation holder shall be obliged to notify the Member States concerned forthwith of any action taken by the holder to suspend the marketing of a medicinal product, to withdraw a medicinal product from the market, to request the withdrawal of a marketing authorisation or not to apply for the renewal of a marketing authorisation, together with the reasons for such action.

(2) Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen ist verpflichtet, den betreffenden Mitgliedstaaten unverzüglich alle von dem Inhaber getroffenen Maßnahmen zur Aussetzung des Inverkehrbringens eines Arzneimittels, dessen Rücknahme vom Markt, den Antrag auf Widerruf einer Genehmigung für das Inverkehrbringen oder die Nichtbeantragung einer Verlängerung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen mitzuteilen, wobei er ihnen die Gründe hierfür angibt.


w