41. Recalls that in a great many Member States it has become more difficult since the start of the crisis for young women (aged between 15 and 24) to find their first full-time job, and that many of these young women are now prolonging their studies as a solution to this problem; observes that, despite this trend and the fact that better training gives women better protection on the whole, their status is not enhanced by their qualifications as much as would be the case for a man; calls on the Member States to focus on strategies that combine education and training policies with targeted employment policies for young women;
41. weist darauf hin, dass der Zugang zu einer Erstbeschäftigung in Vollzeit für junge Frauen (zwischen 15 und 24 Jahren) seit Beginn der Krise in vielen Mitgliedstaaten schwieriger geworden ist und dass, um dieser Situation zu begegne
n, viele Frauen ihr Studium verlängern; stellt fest, dass trotz dieser Tendenz und der Tatsache, dass eine bessere Ausbildung Frauen insgesamt besser schützt, der Status von Frauen durch ihre Abschlüsse und Qualifikationen nicht in dem Maße verbessert wird, wie dies bei Männern der Fall ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich auf Strategien zu konzentrieren, die Aus- und Weiterbildungsprogramme mit gez
...[+++]ielten Beschäftigungsstrategien für junge Frauen kombinieren;