Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crown Prosecution Service
Crown prosecutor
Give animal-related information for legal proceedings
Judiciary
Limitation of prosecution
Limitation of prosecution rights
Limitation of the right to prosecute
Limitation period for prosecution
Prescription of prosecution
Prescription of the right to prosecute
Prescriptive period for prosecution
Prosecuting attorney
Prosecution
Prosecution authority
Prosecution service
Prosecution time limit
Prosecution witness
Prosecutor
Public prosecution
Public prosecution authority
Public prosecutor
Public prosecutor's department
Public prosecutor's office
Statutory limitation period for prosecution
Swedish Prosecution Authority
Time limit for prosecution
Witness against
Witness for the prosecution
Witness on the part of the prosecution

Übersetzung für "Prosecution " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prosecution witness | witness for the prosecution | witness on the part of the prosecution

Belastungszeuge


prosecution authority | prosecution service | prosecution

Strafverfolgungsbehörde


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

Belastungszeuge


public prosecution authority | Swedish Prosecution Authority

Generalstaatsanwaltschaft




limitation of the right to prosecute | limitation of prosecution rights | limitation of prosecution | prescription of the right to prosecute | prescription of prosecution

Verfolgungsverjährung | Verjährung der Strafverfolgung | Strafverfolgungsverjährung


limitation period for prosecution | statutory limitation period for prosecution | prescriptive period for prosecution | prosecution time limit | time limit for prosecution

Verfolgungsverjährungsfrist


public prosecutor's department [ Crown Prosecution Service | public prosecutor's office | Judiciary(STW) ]

Staatsanwaltschaft [ Anklagevertreter | Staatsanwalt ]


communicate animal related information for legal proceedins | present animal-related evidence in a legal dispute or prosecution | give animal-related information for legal proceedings | provide animal related information for legal proceedings

tierbezogene Informationen für Gerichtsverfahren bereitstellen


crown prosecutor | prosecuting attorney | prosecutor | public prosecutor

Generalprokurator | Generalstaatanwältin | Öffentliche Anklägerin | Staatsanwalt/Staatsanwältin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) the other offences would be barred from further trying and punishment if they were not prosecuted and brought to judgment together with the offences affecting the Union’s financial interests; believes, also, that in case of disagreement; between the EPPO and the national prosecution authorities over the exercise of competence, the EPPO should decide, at central level, who will investigate and prosecute; believes, furthermore, that the determination of competence, in accordance with those criteria, should always be subject to judicial review;

(c) eine weitere Verfolgung und Ahndung der anderen Straftat ausgeschlossen wäre, wenn sie nicht zusammen mit den die finanziellen Interessen der Union betreffenden Straftaten verfolgt und zur Anklage gebracht würde; ist ebenfalls der Ansicht, dass im Fall einer Uneinigkeit zwischen der EStA und den einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden bezüglich der Ausübung der Zuständigkeit die EStA auf zentraler Ebene darüber entscheiden sollte, wer die Ermittlungen führt und die strafrechtliche Verfolgung übernimmt; ist darüber hinaus der Ansicht, dass die nach diesen Kriterien vorgenommene Bestimmung der Zuständigkeit immer gerichtlich überp ...[+++]


Indicia of its existence a are, for instance, the fact that a Member stands accused of criminal charges for facts that, in the case of an ordinary citizen, would only lead to administrative proceedings, while the prosecuting authority has attempted to withhold information on the nature of the charges from the Member concerned; the uncertainty as to the status and sources of the evidence adduced as a basis for the charges; the timing of the prosecution (during an electoral campaign or many years after the alleged offences were committed) and the overtly political aims of the private individual bringing the prosecution.

Hinweise des Vorhandenseins von fumus persecutionitis bestehen zum Beispiel aufgrund der Tatsache, dass ein Mitglied wegen einer Straftat angeklagt wird, die bei einem normalen Bürger nur zu einem Verwaltungsverfahren führen würde, während die Strafverfolgungsbehörde versucht hat, dem betroffenen Mitglied Informationen über die Art der Anklage vorzuenthalten; die Unsicherheit in Bezug auf den Status und die Quellen der Beweisaufnahme als Grundlage für die Anklage; der Zeitpunkt der strafrechtlichen Verfolgung (während einer Wahlkampagne oder viele Jahre, nachdem die mutmaßlichen Delikte begangen wurden) sowie die offenkundig politische ...[+++]


18. Is satisfied that the backlog of war crimes cases has also been reduced and that the prosecution of war crimes cases involving sexual violence has improved; welcomes the appointment of 13 new prosecutors to the State Prosecution Office, who will mainly be dealing with the prosecution of war crimes; calls for efforts to be stepped up as regards the investigation and prosecution of these crimes, including an adequate level of witness protection, the adoption of a state-level programme for improving the status of victims, including survivors of sexual violence and torture war crimes, and measures to enhance relevant resources at all l ...[+++]

18. bekundet Zufriedenheit darüber, dass die Rückstände an unbearbeiteten Rechtssachen betreffend Kriegsverbrechen ebenfalls verringert und die Strafverfolgung bei Fällen der Anwendung von sexueller Gewalt in kriegerischen Auseinandersetzungen verbessert wurde; begrüßt die Ernennung von 13 neuen Staatsanwälten bei der Staatsanwaltschaft, die sich hauptsächlich mit der Strafverfolgung von Kriegsverbrechen befassen werden; fordert eine Intensivierung der Anstrengungen zur Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung dieser Straftatbestände, einschließlich eines angemessenen Zeugenschutzes, die Verabschiedung eines gesamtstaatlichen Progr ...[+++]


18. Is satisfied that the backlog of war crimes cases has also been reduced and that the prosecution of war crimes cases involving sexual violence has improved; welcomes the appointment of 13 new prosecutors to the State Prosecution Office, who will mainly be dealing with the prosecution of war crimes; calls for efforts to be stepped up as regards the investigation and prosecution of these crimes, including an adequate level of witness protection, the adoption of a state-level programme for improving the status of victims, including survivors of sexual violence and torture war crimes, and measures to enhance relevant resources at all l ...[+++]

18. bekundet Zufriedenheit darüber, dass die Rückstände an unbearbeiteten Rechtssachen betreffend Kriegsverbrechen ebenfalls verringert und die Strafverfolgung bei Fällen der Anwendung von sexueller Gewalt in kriegerischen Auseinandersetzungen verbessert wurde; begrüßt die Ernennung von 13 neuen Staatsanwälten bei der Staatsanwaltschaft, die sich hauptsächlich mit der Strafverfolgung von Kriegsverbrechen befassen werden; fordert eine Intensivierung der Anstrengungen zur Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung dieser Straftatbestände, einschließlich eines angemessenen Zeugenschutzes, die Verabschiedung eines gesamtstaatlichen Progr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But while all EU Member States have legal provisions in place to prosecute the perpetrators of FGM, either under general or specific criminal laws, prosecutions are very rare.

Doch obgleich alle EU-Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen haben, mit denen die Urheber solcher Straftaten nach allgemeinem oder spezifischem Strafrecht belangt werden können, sind Strafverfolgungen äußerst selten.


The European Public Prosecutor’s Office will be a decentralised prosecution office of the European Union with exclusive competence for investigating, prosecuting and bringing to judgment crimes against the EU budget.

Die Europäische Staatsanwaltschaft wird eine dezentrale Strafverfolgungsbehörde der Europäischen Union mit ausschließlicher Zuständigkeit für die strafrechtliche Untersuchung und Verfolgung sowie Anklageerhebung in Bezug auf Straftaten zum Nachteil des EU-Haushalts sein.


But while all EU Member States and Croatia have legal provisions in place to prosecute the perpetrators of FGM, either under general or specific criminal laws, prosecutions are very rare.

Doch obgleich alle EU-Mitgliedstaaten und Kroatien Rechtsvorschriften erlassen haben, mit denen die Urheber solcher Straftaten nach allgemeinem oder spezifischem Strafrecht belangt werden können, sind Strafverfolgungen äußerst selten.


Next, the Court observes that the return measures are not delayed or impeded by a criminal prosecution such as that brought against Mr Sagor, since the national legislation in question allows the return to be achieved regardless of that criminal prosecution, without that prosecution having come to an end.

Der Gerichtshof stellt sodann fest, dass die Rückführungsmaßnahmen durch ein Strafverfahren, wie es gegen Herrn Sagor eingeleitet wurde, nicht verzögert oder behindert werden, da die fragliche nationale Regelung es erlaubt, die Rückkehr unabhängig von diesem Strafverfahren und ohne dass dieses abgeschlossen worden sein müsste zu verwirklichen.


Any review of a decision not to prosecute should be carried out by a different person or authority to that which made the original decision, unless the initial decision not to prosecute was taken by the highest prosecuting authority, against whose decision no review may be made, in which case the review may be carried out by that same authority.

Die Überprüfung einer Entscheidung über den Verzicht auf eine Strafverfolgung sollte von einer anderen Person oder Behörde vorgenommen werden als derjenigen, die die Entscheidung getroffen hatte, es sei denn, dass die ursprüngliche Entscheidung, auf eine Strafverfolgung zu verzichten, von der obersten Strafverfolgungsbehörde getroffen wurde, deren Entscheidung keiner Überprüfung unterzogen werden darf; in diesem Fall kann die Überprüfung von derselben Behörde vorgenommen werden.


26. The Council underlined the necessity to seek sustainable solutions for the prosecution of suspected pirates and took note of the initiatives taken in the framework of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, including to set up a UN trust fund inter alia to financially support countries willing to prosecute suspected pirates, and on the study on establishing an international mechanism for the prosecution of suspected pirates.

26. Der Rat hebt hervor, dass nachhaltige Lösungen für die Strafverfolgung mutmaßlicher Piraten gefunden werden müssen, und nimmt Kenntnis von den Initiativen, die im Rahmen der Kontaktgruppe "Seeräuberei vor der Küste Somalias" ergriffen wurden, etwa was die Ein­richtung eines VN-Treuhandfonds betrifft, der unter anderem diejenigen Länder, die zu einer Strafverfolgung mutmaßlicher Piraten bereit sind, finanziell unterstützt; zu nennen ist auch die Untersuchung zur Einrichtung eines internationalen Mechanismus zur Verfolgung mutmaßlicher Piraten.


w