17. Expresses its concern over the fact that information about EVD and its spread is not reaching everyone because of poor literacy; stresses the importance of alternative means of disseminating information, for example by providing more information over the radio; notes a degree of mistrust on the part of authorities in the affected area, and stresses the importance of providing essential medical treatment in rural areas as well;
17. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Informationen über die Ebola-Viruskrankheit und ihre Verbreitung aufgrund der niedrigen Alphabetisierungsrate nicht alle Menschen erreichen; hält es für wichtig, alternative Mittel zur Verbreitung von Informationen zu nutzen, indem zum Beispiel ausführlichere Informationen im Radio gesendet werden; stellt auf Seiten der Behörden in dem betroffenen Gebiet ein gewisses Misstrauen fest und betont, wie wichtig es ist, grundlegende medizinische Behandlungen auch in ländlichen Gebieten bereitzustellen;