Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer medication for vision problem
Administer medication for vision problems
Administer medication in an emergency
Administer medication in emergencies
Administer medication in emergency
Administering medication to livestock
Control medication for vision problem
Direct medication for vision problems
Give medication in an emergency
Provide flock medical treatment
Provide flock with medication
Treating livestock with medication

Übersetzung für "administering medication to livestock " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
provide flock with medication | treating livestock with medication | administering medication to livestock | provide flock medical treatment

medizinische Behandlung für Herden anbieten


administer medication in an emergency | administer medication in emergencies | administer medication in emergency | give medication in an emergency

Notfallmedikamente verabreichen


control medication for vision problem | direct medication for vision problems | administer medication for vision problem | administer medication for vision problems

Medikamente für Sehprobleme verabreichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Medical devices or parts thereof that are invasive or come into contact with the body of patients, or (re)administer medicines, body liquids or other substances, including gases, to/from the body, or transport or store such medicines, body fluids or substances , including gases, to be (re)administered to the body, shall not contain, in concentrations above 0,1% by weight in homogeneous materials, substances which are carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, in accordance with Part 3 of Annex VI to ...[+++]

Medizinprodukte oder Teile von ihnen, die invasiv sind oder mit dem Körper der Patienten in Berührung kommen oder dem Körper Arzneimittel, Körperflüssigkeiten oder sonstige Stoffe, einschließlich Gasen, (wiederholt) verabreichen oder entnehmen oder solche Arzneimittel, Körperflüssigkeiten oder Stoffe, einschließlich Gasen, die dem Körper (wiederholt) verabreicht werden sollen, transportieren oder lagern, dürfen keine krebserzeugenden, erbgutverändernden oder fortpflanzungsgefährdenden Stoffe gemäß Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennz ...[+++]


(42a) For high-risk medical devices, such as devices in class III, implantable devices and devices intended to administer medicinal products when failure or malfunctioning of these devices would have a major impact on health and safety, the conformity assessment should be the responsibility of special notified bodies.

(42a) Bei Medizinprodukten mit hohem Risiko, wie zum Beispiel Produkten der Klasse III, implantieren waren Produkten und Produkten, die dazu bestimmt sind, Arzneimittel abzugeben, bei denen ein Versagen oder eine Fehlfunktion gravierende Auswirkungen auf Gesundheit und Sicherheit hätte, sollte die Konformitätsbewertung in die Zuständigkeit der besonderen benannten Stellen fallen.


Such compensation could take the form of patenting new means of administering medication or forms of a medicinal substance and of giving sole marketing rights for medicinal products for children.

Das könnte so aussehen, dass neue Formen der Verabreichung von Medikamenten oder neue Darreichungsformen patentiert und das alleinige Vertriebsrecht für Kinderarzneimittel garantiert werden.


ships which do not carry a medical doctor shall be required to have either at least one seafarer on board who is in charge of medical care and administering medicine as part of their regular duties or at least one seafarer on board competent to provide medical first aid; persons in charge of medical care on board who are not medical doctors shall have satisfactorily completed training in medical care that meets the requirements of the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 197 ...[+++]

auf Schiffen ohne Arzt befindet sich mindestens ein Seemann an Bord, dem im Rahmen seiner normalen Pflichten die medizinische Betreuung und die Verabreichung von Arzneimitteln obliegt, oder mindestens ein Seemann, der für die Erteilung von medizinischer Erster Hilfe zuständig ist; die für die medizinische Betreuung an Bord zuständigen Personen, die keine Ärzte sind, haben einen anerkannten Lehrgang für medizinische Betreuung erfolgreich abgeschlossen, der den Anforderungen des Internationalen Übereinkommens über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten, 1978, in der geänderten F ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Medical personnel" means a registered medical practitioner, or a person working under the direction of a registered medical practitioner, acting to provide patient care, make a diagnosis or administer treatment, and who is bound by professional confidentiality.

"medizinisches Personal": ein approbierter praktischer Arzt oder eine unter der Leitung eines approbierten praktischen Arztes arbeitende Person, dessen/deren Tätigkeit darin besteht, Patienten zu versorgen, Diagnosen zu stellen oder Behandlungen vorzunehmen, und der/die durch die berufliche Schweigepflicht gebunden ist;


As far as the direct benefit is concerned, investigators running clinical trials have to identify those cases where it is necessary to administer medical products and carry out the accompanying examinations in order to draw conclusions for future patients.

Was den direkten Nutzen anbelangt, so muss man bei klinischen Prüfungen zwischen der Gabe des Medikaments und Begleituntersuchungen unterscheiden, die notwendig sind, um Schlussfolgerungen für zukünftige Patienten zu ziehen.


(b) the medicinal product in question may be supplied on medical prescription only and may in certain cases be administered only under strict medical supervision, possibly in a hospital and for a radiopharmaceutical, by an authorized person,

b) das Arzneimittel darf nur auf ärztliche Verschreibung abgegeben werden; gegebenenfalls darf es nur unter strenger ärztlicher Kontrolle, möglicherweise in Krankenhäusern, verabreicht werden; radioaktive Arzneimittel werden nur von dazu befugten Personen verabreicht;


Whereas certain medical devices are intended to administer medicinal products within the meaning of Council Directive 65/65/EEC of 26 January 1965 on the approximation of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to proprietary medicinal products (4); whereas, in such cases, the placing on the market of the medical device as a general rule is governed by the present Directive and the placing on the market of the medicinal product is governed by Directive 65/65/EEC; whereas if, however, such a device is placed on the market in such a way that ...[+++]

Bestimmte Medizinprodukte sind dafür ausgelegt, Arzneimittel im Sinne der Richtlinie 65/65/EWG des Rates vom 26. Januar 1965 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneimittel (4) abzugeben. In diesen Fällen wird das Inverkehrbringen des Medizinprodukts in der Regel durch die vorliegende Richtlinie geregelt und das Inverkehrbringen des Arzneimittels durch die Richtlinie 65/65/EWG. Wird ein solches Produkt jedoch derart in Verkehr gebracht, daß Produkt und Arzneimittel eine feste Einheit bilden, die ausschließlich zur Verwendung in der vorgegebenen Kombination bestimmt und nicht wiederverwendbar ist, unterliegt die ...[+++]


Whereas, in order to ensure that the common agricultural policy is properly administered, particularly where the sheepmeat and goatmeat market is concerned, the Commission requires regular data on trends in livestock and in sheepmeat and goatmeat production;

Um eine einwandfreie Verwaltung der gemeinsamen Landwirtschaftspolitik - insbesondere des Schaf- und Ziegenfleischmarktes - sicherzustellen, müssen der Kommission regelmässig Daten über die Entwicklung des Schaf- und Ziegenbestandes und der Schaf- und Ziegenfleischerzeugung sowie über die voraussichtliche Erzeugung zur Verfügung stehen.


(b) the medicinal product in question may be supplied on medical prescription only and may in certain cases be administered only under strict medical supervision, possibly in a hospital and for a radiopharmaceutical, by an authorized person,

b) das Arzneimittel darf nur auf ärztliche Verschreibung abgegeben werden; gegebenenfalls darf es nur unter strenger ärztlicher Kontrolle, möglicherweise in Krankenhäusern, verabreicht werden; radioaktive Arzneimittel werden nur von dazu befugten Personen verabreicht;


w