Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSE provisionally free region
Disqualification from driving on a provisional licence
EC interim agreement
Forfeiture of a provisional licence
Interim agreement
PLC
Provisional LegCo
Provisional Legislative Council
Provisional Legislature
Provisional budget commitment
Provisional budgetary commitment
Provisional commitment
Provisional digitisation
Provisional employment
Provisional implementation of an EC agreement
Provisional removal of the objection
Provisional setting aside of the objection
Provisional twelfth
Provisional work
Provisionally BSE-free region
Provisionally digitised
Region provisionally free of BSE
Temporary employment
Temporary staff
Temporary work
Temporary workers

Übersetzung für "Provisional employment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
temporary employment [ provisional employment | provisional work | temporary staff | temporary work | Temporary workers(ECLAS) ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]


provisional budget commitment | provisional budgetary commitment | provisional commitment

vorläufige Mittelbindung


BSE provisionally free region | provisionally BSE-free region | region provisionally free of BSE

vorläufig als BSE-frei eingestuftes Gebiet


Provisional LegCo | Provisional Legislative Council | Provisional Legislature | PLC [Abbr.]

provisorisches Parlament


forfeiture of a provisional licence | disqualification from driving on a provisional licence

Entzug des Lernfahrausweises


provisionally digitised (1) | provisional digitisation (2)

provisorisch numerisiert [ pn ]


provisional removal of the objection | provisional setting aside of the objection

provisorische Rechtsöffnung




interim agreement (EU) [ EC interim agreement | provisional implementation of an EC agreement ]

Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]


Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under the Commission's strategy paper on enlargement, endorsed at the Nice European Council, provisional completion for negotiations on employment and social policy are scheduled for the first half of 2001 for most countries.

Entsprechend dem vom Europäischen Rat in Nizza gebilligten Strategiepapier der Kommission zur Erweiterung ist geplant, in der ersten Hälfte des Jahres 2001 für die meisten Länder die Verhandlungen über die Beschäftigungs- und Sozialpolitik vorläufig zum Abschluss zu bringen.


Negotiations with 10 of the candidate countries on the Employment and Social Affairs Chapter were provisionally closed early in 2001.

Mit zehn der Beitrittskandidaten wurden die Verhandlungen über das Kapitel ,Beschäftigung und Soziales" Anfang 2001 vorläufig abgeschlossen.


In December the Nice European Council endorsed the Commission's strategy paper on enlargement, which sets out a timetable for the next two years: provisional completion of negotiations on employment and social policy is scheduled for the first half of 2001 for most countries.

Im Dezember hat der Europäische Rat von Nizza das Strategiepapier der Kommission zur Erweiterung gebilligt, in dem ein Zeitplan für die kommenden zwei Jahre festgelegt wird: der vorläufige Abschluss der Verhandlungen über die Beschäftigungs- und Sozialpolitik ist für die meisten Länder für das erste Halbjahr 2001 geplant.


Council Decision 2014/668/EU of 23 June 2014 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, as regards Title III (with the exception of the provisions relating to the treatment of third-country nationals legally employed as workers in the territory of the other Party) and Titles IV, V, VI and VII thereof, as well as the related Annexes a ...[+++]

Beschluss 2014/668/EU des Rates vom 23. Juni 2014 über die Unterzeichnung – im Namen der Europäischen Union – und die vorläufige Anwendung des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits hinsichtlich der Titel III (mit Ausnahme der Bestimmungen über die Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die als Arbeitnehmer im Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei legal beschäftigt sind) und der Titel IV, V, VI und VII des Abkommens sowie der diesbezüglichen Anhänge und Protokolle (ABl. L 278 vom 20.9.2014, S. 1-3)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second issue raised by the Ningbo Favored, regarding the method provisionally employed to ensure fair comparison in terms of level of trade, was also duly analysed.

Der zweite von Ningbo Favored angesprochene Punkt bezüglich der zur Gewährleistung eines gerechten Vergleichs auf derselben Handelsstufe vorläufig angewandten Methode wurde ebenfalls mit der gebotenen Sorgfalt analysiert.


2014/668/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, as regards Title III (with the exception of the provisions relating to the treatment of third-country nationals legally employed as workers in the territory of the other Party) and Titles IV, V, VI and VII thereof, as well as the related Annexes ...[+++]

2014/668/EU: Beschluss des Rates vom 23. Juni 2014 über die Unterzeichnung — im Namen der Europäischen Union — und die vorläufige Anwendung des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits hinsichtlich der Titel III (mit Ausnahme der Bestimmungen über die Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die als Arbeitnehmer im Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei legal beschäftigt sind) und der Titel IV, V, VI und VII des Abkommens sowie der diesbezüglichen Anhänge und Protokolle


However, as explained in recital 106 of the provisional Regulation, employment in this capital intensive industry is relatively low.

Wie in Erwägungsgrund 106 der vorläufigen Verordnung erklärt, ist jedoch die Zahl der Beschäftigten in dieser kapitalintensiven Branche nicht groß.


After disclosure of the provisional findings, Ningbo Favored made a submission concerning the methodology employed to calculate the injury margins.

Nach der Unterrichtung über die vorläufigen Feststellungen äußerte sich Ningbo Favored zur Methode für die Berechnung der Schadensspannen.


As set out in recital 101 of the provisional Regulation, the following macroeconomic indicators were analysed, based on data received covering the entire Union industry: production, production capacity, capacity utilisation, sales volume, market share, growth, employment, productivity, magnitude of the dumping margin and recovery from past dumping.

Wie in Erwägungsgrund 101 der vorläufigen Verordnung beschrieben, wurden die folgenden makroökonomischen Indikatoren anhand von Informationen zu allen Biodieselherstellern in der Union beurteilt: Produktion, Produktionskapazität, Kapazitätsauslastung, Verkaufsmenge, Marktanteil, Wachstum, Beschäftigung, Produktivität, Höhe der Dumpingspanne und Erholung von früherem Dumping.


Following the imposition of provisional measures, one importer claimed that previously closed production plants in the Community will not be reopened, thus will not offer new employment opportunities because of the imposition of anti-dumping measures.

Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen behauptete ein Einführer, dass zuvor stillgelegte Produktionsanlagen in der Gemeinschaft infolge der Einführung von Antidumpingmaßnahmen nicht wieder in Betrieb genommen würden und somit keine neuen Beschäftigungsmöglichkeiten entstünden.


w