We need an all-embracing Action Plan that is not restricted to fishing methods, because nobody could believe that the current scarcity of fish is due solely to overfishing. It is due rather to a combination of factors, mainly marine pollution due to agricultural pesticides reaching the sea, oil slicks and everyday leaks from oil tankers, and the lack of purifying plants for treating sewage.
Wir brauchen einen allumfassenden Aktionsplan, der sich nicht auf Fischereimaßnahmen beschränkt, denn niemand darf glauben, dass die Ursache für die knappen Fischbestände allein in der Überfischung liegt, sondern es gibt eine ganze Reihe von Elementen, die zusammenwirken, hauptsächlich die Verschmutzung der Meere durch die in der Landwirtschaft eingesetzten Pestizide, die ins Meer gelangen, durch die Ölpesten und auch durch die alltäglichen Verklappungen der Öltanker und das Fehlen von Abwasserreinigungsanlagen.