Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dosage interval
Dose interval
Dosing interval
Fire free interval
Fire interval
Fire return interval
Interval
Interval between dosages
MFI
Mean fire interval
Mean fire-free interval
Mean fire-return interval
QT interval
Rainfall intensity frequency
Rainfall recurrence interval
Recurrence interval
Recurrent
Recurring
Return period
Space
Space between two seizures

Übersetzung für "Recurrence interval " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
recurrence interval | return period

Jährlichkeit | Wiederkehrdauer | Wiederkehrperiode


rainfall intensity frequency | rainfall recurrence interval

Haeufigkeit der Regenintensitaet


return period | recurrence interval

Wiederkehrdauer | Wiederkehrperiode | Jährlichkeit


dosage interval | dose interval | dosing interval | interval | interval between dosages

Dosierintervall | Dosierungsintervall | Dosisintervall | DI [Abbr.]


fire interval (1) | fire free interval (2) | fire return interval (3)

Feuerintervall | Feuerfreies Intervall


mean fire interval | mean fire-free interval | mean fire-return interval [ MFI ]

durchschnittliches Feuer-Intervall | durchschnittliches feuerfreies Intervall






QT interval | space between two seizures

QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There must also be guarantees that these persons constitute no danger to public safety and order, and it is for these reasons that I endorse, in particular, the Committee’s proposal for thorough and recurrent checks to be carried out at irregular intervals.

Ebenso muss gewährleistet sein, dass diese Personen keine Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung darstellen. Aus diesem Grunde unterstütze ich insbesondere den Vorschlag des Ausschusses, in unregelmäßigen Abständen wiederkehrende detaillierte Kontrollen durchzuführen.


(d) An operator shall ensure that all staff who require dangerous goods training receive recurrent training at intervals of not longer than 2 years.

(d) Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass Personal, welches eine Schulung für den Umgang mit gefährlichen Gütern benötigt, Wiederholungsschulungen erhält; der Abstand dieser Schulungen darf nicht mehr als zwei Jahre betragen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Recurrence interval' ->

Date index: 2022-11-28
w