Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complete transaction procedures for returned vehicles
Conduct returns
Due return
EC limited period
EC transitional measures
EC transitional period
Finish transaction procedures for returned vehicles
Handle returns
Handling a return
Handling returns
Periodical tax return
Proper return
Recurrence interval
Regular return
Return period
Sign income tax return
Sign income tax returns
Sign tax returns
Tax-return period
Transition period
Transitional period

Übersetzung für "return period " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tax-return period

Anmeldezeitraum | Erklärungszeitraum


return period

Periode der Wiederkehr | Rückkehrperiode | Wiederkehrperiode




return period | recurrence interval

Wiederkehrdauer | Wiederkehrperiode | Jährlichkeit


sign income tax return | validate income tax returns, certify income tax returns, authenticate income tax returns | sign income tax returns | sign tax returns

Steuererklärungen unterschreiben


handling a return | handling returns | conduct returns | handle returns

Retouren bearbeiten


completing transaction procedures for returned vehicles | finish transaction procedures for returned vehicles | carry out transaction procedures for returned vehicles | complete transaction procedures for returned vehicles

Transaktionsverfahren für zurückgegebene Fahrzeuge abschließen




transitional period (EU) [ EC limited period | EC transitional measures | EC transitional period | transition period (EU) ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


proper return | regular return | due return

pflichtgemässe Rückkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Extra protection for lack of information: When a seller has not clearly informed the customer about the withdrawal right, the return period will be extended to a year.

Zusätzlicher Schutz bei fehlender Aufklärung: Hat ein Verkäufer den Kunden nicht eindeutig auf das Widerrufsrecht hingewiesen, beträgt die Frist nicht 14 Tage, sondern ein Jahr.


Extra protection for lack of information: When a seller hasn’t clearly informed the customer about the withdrawal right, the return period will be extended to a year.

Zusätzlicher Schutz bei fehlender Aufklärung: Hat ein Verkäufer den Kunden nicht eindeutig auf das Widerrufsrecht hingewiesen, beträgt die Frist nicht 14 Tage, sondern ein Jahr.


Extra protection for lack of information: When a seller hasn’t clearly informed the customer about the withdrawal right, the return period will be extended to a year.

Zusätzlicher Schutz bei fehlender Aufklärung: Hat ein Verkäufer den Kunden nicht eindeutig auf das Widerrufsrecht hingewiesen, beträgt die Widerrufsfrist statt der 14 Tage ein Jahr.


The Appeal Court, Trento, before which he appealed, asks the Court of Justice whether the Directive on the return of illegally staying third-country nationals (‘the Directive on return’) 1 precludes national rules which provide for a prison sentence to be imposed on an illegally staying foreign national on the sole ground that he remains, without valid grounds, on the national territory, contrary to an order to leave that territory within a given period.

Die Corte d’appello di Trento, bei der er Berufung eingelegt hat, möchte vom Gerichtshof wissen, ob die Richtlinie über die Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger („Rückführungsrichtlinie“) einer nationalen Regelung entgegensteht, die vorsieht, dass gegen einen Ausländer, der sich illegal im Inland aufhält, allein deshalb eine Haftstrafe verhängt werden kann, weil er entgegen einer Anordnung, das Staatsgebiet innerhalb einer bestimmten Frist zu verlassen, ohne berechtigten Grund in diesem Gebiet bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
floods with a likely return period of once every 100 years;

Hochwasser mit einer wahrscheinlichen Wiederkehrperiode alle 100 Jahre;


floods with a likely return period of once every 10-30 years;

Hochwasser mit einer wahrscheinlichen Wiederkehrperiode alle 10-30 Jahre;


In most Member States there is no need to map flooding events with a return period of 10 years, which in practice are generally less relevant.

In den meisten Mitgliedstaaten besteht kein Bedürfnis, die in der Regel in der Praxis weniger relevanten Hochwasserereignisse mit zehnjähriger Wiederkehrwahrscheinlichkeit zu erfassen.


(a) floods with a likely return period of once every 10-30 years;

(a) Hochwasser mit einer wahrscheinlichen Wiederkehrperiode alle 10-30 Jahre;


(a) floods with a high probability (likely return period, once in every 10 years);

(a) Hochwasser mit hoher Wahrscheinlichkeit (wahrscheinliche Wiederkehrperiode alle zehn Jahre);


Two time limitations are proposed: - a period of five years, counted from the date when the Member State claiming return "became aware or ought reasonably to have become aware of the location of the cultural object or the identity of its possessor" and running up to the date when it makes a formal request for return of the object; - a general limitation of 30 years from the date the object was unlawfully removed from the territory of the Member State requesting its return.

Dafuer enthaelt der Vorschlag zwei Moeglichkeiten: - Zum einen eine Verjaehrung, wenn eine Frist von fuenf Jahren ab dem Zeitpunkt, zu dem der ersuchende Mitgliedstaat "von dem Ort der Belegenheit des Kulturguts oder der Identitaet seines Besitzers Kenntnis hatte oder nach vernuenftigem Ermessen haette haben muessen", und dem Zeitpunkt verstrichen ist, zu dem er formell die Rueckgabe des Kulturguts beantragt hat. - Ausserdem gilt auf jeden Fall Verjaehrung nach einer Frist von 30 Jahren ab dem Zeitpunkt, zu dem das Kulturgut das Staatsgebiet des Staates, der die Rueckgabe fordert, unrechtmaessig verlassen hat.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'return period' ->

Date index: 2023-02-15
w