2. Emphasises the likelihood of a long-term, low-growth economic scenario, which, coupled with increasing demographic pressure, inevitably means that a given level of income post retirement will require higher contributions during an employee’s working life; points out that this will require Member States to consolidate their budgets and reform their economies under austere conditions in order to provide a poverty-proof retirement income under the first pillar;
2. betont, dass ein langfristiges Wirtschaftsszenario mit geringem Wachstum wahrscheinlich ist, das verbunden mit dem steigenden demografischen Druck unweigerlich zur Folge hat, dass die Arbeitnehmer während ihres Erwerbslebens höhere Beiträge leisten müssen, um nach dem Eintritt in den Ruhestand ein bestimmtes Einkommen zu erzielen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten aus diesem Grund ihre Haushalte konsolidieren und ihre Volkswirtschaften unter strengen Bedingungen reformieren müssen, um ein armutsfestes Ruhestandseinkommen im Rahmen der 1. Säule bereitzustellen;