The authorising customs authorities shall, at the request of the holder, review authorisations for regular shipping services which already exist on the date of application of this Regulation laid down in the second paragraph of Article 3 in order to take into account Member States which could potentially be concerned for which the holder declares that he has plans for future services.
Die bewilligenden Zollbehörden überprüfen auf Ersuchen des Inhabers Zulassungen zur Einrichtung eines Linienverkehrs, die zu dem in Artikel 3 Absatz 2 festgesetzten Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung bereits bestehen, um potenziell betroffene Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, für die der Inhaber in Zukunft einen Linienverkehr plant.