3. Draws attention to the predicted trend towards an increasing degree of urbanisation of our society, hence the increasing importance of spatial planning and and more environmentally friendly local public transport and efficient mass transport systems that are geared to the new technologies and are able to compete with private vehicles in terms of cost, method and journey time, especially with regard to urban transport, but without neglecting rural transport;
3. weist auf die vorhergesagte Entwicklung in Richtung eines immer stärkeren Verstädterungsgrads unserer Gesellschaft hin, wodurch die Raumplanung und umweltfreundlichere öffentliche Nahverkehrssysteme und effiziente Massenverkehrssysteme, die auf neue Technologien ausgerichtet sind und in Bezug auf die Kosten, die Verkehrsträger und die Fahrzeiten gegenüber dem Individualverkehr konkurrenzfähig sind, insbesondere im Zusammenhang mit dem städtischen Verkehr immer wichtiger werden, ohne dass jedoch der Verkehr in ländlichen Gebieten vernachlässigt wird;