It requires that vehicles intended to transport passengers registered as from 1 January 2005 and having more than eight seats, including the driver’s seat, must be equipped with a speed limitation device set in such a way that their speed cannot exceed 100 km/hour.
Diese Richtlinie schreibt vor, dass alle für den Personenverkehr bestimmten Kraftfahrzeuge, die seit dem 1. Januar 2005 zugelassen werden und einschließlich Fahrersitz mehr als 8 Sitzplätze haben, mit einem Geschwindigkeitsbegrenzer ausgestattet sein müssen, für den die Höchstgeschwindigkeit auf 100 km/h einzustellen ist.