1. In the event of a technical failure or non-functioning of the satellite-tracking device fitted on board a Community
fishing vessel, the master or the owner of the vessel or their representative shall communicate every four hours, starting from the time that event was detected or from the time that he was informed in accordance with paragraph 3 or Article 12(1), the up to date current geographical position of the vessel by e-mail, by telex, by fax, by telephone message or by
radio, via a radio station approved under the Community le
...[+++]gislation for the reception of such reports, to the FMC of the flag Member State and the FMC of the coastal Member State.
(1) Bei technischem Versagen oder Ausfall der Satellitenanlage an Bord eines Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft übermittelt der Schiffskapitän oder Schiffseigner oder ihr Vertreter ab dem Zeitpunkt, zu dem der Defekt festgestellt wurde, oder ab dem Zeitpunkt, zu dem er gemäß Absatz 3 oder Artikel 12 Absatz 1 informiert worden ist, alle vier Stunden die aktuelle Schiffsposition per E-Mail, Fernschreiben, Fax, Telefon oder Funk über eine nach geltendem Gemeinschaftsrecht für den Empfang solcher Meldungen zugelassene Funkstation an das FÜZ des Flaggenmitgliedstaats und das FÜZ des Küstenmitgliedstaats.