By way of derogation from paragraph 1, without prejudice to en
vironmental and air quality standards, the competent authority may, for up to five years from the date of compliance with emission limit values set out in Annex II but not later than 2030, in specific cases, set less strict emission limit values, provided that at least 50% of the useful heat production of the plant, as a rolling average over a period of five years, is deliv
ered in the form of steam or hot water to a public network for district heating, or that the plant fir
...[+++]es solid biomass as main fuel. Such a derogation may apply only where an assessment shows that the achievement of emission levels provided in Annex II would lead to disproportionately higher costs compared to the environmental benefits due to:Abweichend von Absatz 1 kann die zuständige Behörde unbeschadet der Umwelt- und Luftqualitätsnormen innerhalb von bis zu fünf Jahren ab dem Zeitpunkt der Einhaltung, jedoch nicht später als 2030, in besonderen Fällen weniger strenge Emissionsgrenzwerte festlegen, wenn mindestens 50 % der erzeugten Nutzwärme der Anlage im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren in Form von Dampf oder Warmwasser an ein öffentliches Fernwär
menetz abgegeben werden oder wenn in der Anlage feste Biomasse als Hauptbrennstoff verwendet wird. Eine solche Abweichung darf nur Anwendung finden, wenn eine Beurteilung ergibt, dass das Erreichen der
...[+++] in Anhang II vorgesehenen Emissionsniveaus aufgrund folgender Faktoren zu im Vergleich zum Umweltnutzen unverhältnismäßig hohen Kosten führen würde: