Thus, in order to prevent distortion of competition: 1. Between 1994 and 1997 OA may not act as price leader on the scheduled routes Athens-Stockholm and Athens-London. 2. Furthermore, throughout the period of validity of the plan, the number of seats offered by OA on scheduled flights within the European Economic Area, apart from flights between the Greek mainland and the islands, shall not exceed that offered by it on the same market in 1993 (3 427 500 seats), although account will be taken of a possible increase proportional to the growth of the market in question.
So muß darauf hingewiesen werden, daß, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, 1. die OA in den Jahren 1994 bis 1997 a
uf den Linienflügen Athen-Stockholm und Athen-London keine Preisführerschaft ausüben darf; 2. und daß ferner während der gesamten Laufzeit des Plans die Anzahl der von der OA auf den Linienflügen im Europäischen Wirtschaftsraum angebotenen Sitzplätze, mit Ausnahme der Verbindungen zwischen dem griechischen Kontinent und den Inseln, nicht höher sein darf als die Zahl derjenigen, die die OA auf dem Markt der EWR im Laufe des Jahres 1993 (3.427.500 Sitzplätze) angeboten hat. Dabei ist jedoch eine eventuelle Erhöhung im gle
...[+++]ichen Verhältnis wie die Erhöhung des betreffenden Marktes zu berücksichtigen.