Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement
Appraise breaches of certified agreements
Assess breaches of licence agreements
Complementary Act of Stockholm
Determine breaches of certified agreements
Develop licensing agreements
Developing a licensing agreement
Developing licensing agreements
EC agreement
EC interim agreement
EC third country convention
EU-third country agreement
European Union agreement
Evaluate licensing agreements
Global agreement
Identify breaches of certified agreements
Intergovernmental agreement
Interim agreement
International agreement
International agreement
International treaty
Judicial composition agreement
Judicial debt restructuring agreement
Judiciary composition agreement
Monitor compliance with a licensing agreement
Monitor compliance with licensing agreements
Monitoring compliance with licensing agreements
Provisional implementation of an EC agreement
Regional Agreement for the European Broadcasting Area
Stockholm Act
Stockholm Agreement
Stockholm Convention
Supervise compliance with licensing agreements

Übersetzung für "Stockholm Agreement " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agreement concerning specific stability requirements for ro-ro passenger ships undertaking regular scheduled international voyages between or to or from designated ports in North West Europe and the Baltic Sea | Stockholm Agreement

Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren | Übereinkommen von Stockholm


Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


Regional Agreement for the European Broadcasting Area | Stockholm Convention

Regionales Abkommen für die Europäische Rundfunkzone | Stockholmer Abkommen 1961 | ST61 [Abbr.]


international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


interim agreement (EU) [ EC interim agreement | provisional implementation of an EC agreement ]

Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]


appraise breaches of certified agreements | determine breaches of certified agreements | assess breaches of licence agreements | identify breaches of certified agreements

Verstöße gegen Lizenzverträge beurteilen


developing a licensing agreement | evaluate licensing agreements | develop licensing agreements | developing licensing agreements

Lizenzvereinbarungen ausarbeiten


monitor compliance with a licensing agreement | monitoring compliance with licensing agreements | monitor compliance with licensing agreements | supervise compliance with licensing agreements

Einhaltung von Lizenzvereinbarungen überwachen


judicial debt restructuring agreement | judicial composition agreement | judiciary composition agreement

gerichtlicher Nachlassvertrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, reasoned opinions have been sent to Austria, Cyprus, Estonia, Portugal and Slovakia in respect of a Directive the main aim of which is to make binding under Community law the so-called Stockholm Agreement of 28 February 1996 which applies strict stability requirements to damaged ro-ro passenger ships.

Schließlich erhielten Österreich, Zypern, Estland, Portugal und die Slowakei mit Gründen versehene Stellungnahmen wegen einer Richtlinie, mit der im Wesentlichen das so genannte Stockholmer Übereinkommen vom 28. Februar 1996 gemeinschaftsrechtliche Verbindlichkeit erlangt, das für Fahrgastfährschiffe strenge Normen für die Stabilität nach einer Havarie vorschreibt.


'Stockholm Agreement" means the Agreement concluded at Stockholm on 27 and 28 February 1996 in pursuance of SOLAS 95 Conference Resolution 14 "Regional Agreements on Specific Stability Requirements for ro-ro Passenger Ships", adopted on 29 November 1995;

'Stockholmer Übereinkommen" das in Stockholm am 27. und 28. Februar 1996 geschlossene Übereinkommen aufgrund der von der SOLAS-95-Konferenz am 29. November 1995 angenommenen Entschließung 14 unter dem Titel "Regionale Übereinkommen zu besonderen Stabilitätsanforderungen für Ro-Ro-Fahrgastschiffe";


The Stockholm agreement, concluded in the context of Resolution 14 at the SOLAS 1995 Conference, permits the contracting parties to conclude such an agreement if they considered that the prevailing conditions in the sea and other local conditions called for specific stability provisions in a designated area.

Das Stockholmer Übereinkommen (SA) wurde in den Rahmen der IMO-Entschließung 14 von der SOLAS-Konferenz 1995 eingebettet, die es den vertragschließenden Regierungen gestattet, ein solches Übereinkommen zu schließen, wenn sie der Auffassung sind, dass der vorherrschende Seegang und andere örtliche Bedingungen in einem bestimmten Seegebiet besondere Stabilitätsanforderungen notwendig machen.


(12) At the conclusion of the Conference at which the Stockholm Agreement was adopted, the Commission noted that the Agreement was not applicable in other parts of the Community and announced its intention to examine the prevailing local conditions under which ro-ro passenger ships sail in all European waters and to take appropriate initiatives.

(12) Zum Abschluss der Konferenz, auf der das Stockholmer Übereinkommen angenommen wurde, stellte die Kommission fest, das dieses in anderen Teilen der Gemeinschaft nicht anwendbar ist, und kündigte ihre Absicht an, die vorherrschenden örtlichen Bedingungen, unter denen Ro-Ro-Fahrgastschiffe in allen europäischen Gewässern verkehren, zu untersuchen sowie geeignete Initiativen zu ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Under this agreement, known as the Stockholm Agreement, the specific stability standard is directly related to the sea area in which the vessel operates and more particularly to the significant wave height recorded in the area of operation; the significant wave height of the area where the ship operates determines the height of water on the car deck that would arise following the occurrence of accidental damage.

(11) Im Rahmen dieses Übereinkommens, das unter der Bezeichnung Stockholmer Übereinkommen bekannt ist, wird die besondere Stabilitätsnorm direkt mit dem Seegebiet, in dem das Schiff verkehrt, und insbesondere mit der für dieses Fahrtgebiet verzeichneten kennzeichnenden Wellenhöhe in Beziehung gesetzt; die kennzeichnende Wellenhöhe des Fahrtgebiets, in dem das Schiff verkehrt, ist entscheidend für den Wasserstand auf dem Fahrzeugdeck, der nach einer unfallbedingten Beschädigung auftreten würde.


The new proposed directive therefore aims to introduce into European legislation the "Stockholm Agreement rules" , which are stricter than international rules, but currently only apply in certain North European States.

Durch einen neuen Richtlinienvorschlag sollen deshalb die im Vergleich zu internationalen Vorschriften strengeren Regeln des „Stockholm-Übereinkommens" die zur Zeit nur in einigen nordeuropäischen Staaten gelten, in das Gemeinschaftsrecht übernommen werden.


Noting that the agreement does not apply in other parts of the Community, and in order to clarify the situation, the Commission ordered a study seeking to consider the scope and the impact of the application of the Stockholm agreement on specific stability provisions applicable to ro-ro passenger ferries, and to decide whether it should be extended to European waters not yet covered by the agreement.

Angesichts der Feststellung, dass das Übereinkommen in anderen Teilen der Europäischen Union nicht anwendbar ist, und um die Situation zu klären, bestellte die Kommission eine Untersuchung zum Anwendungs- und Wirkungsgrad des Stockholmer Übereinkommens bezüglich besonderer Stabilitätsanforderungen für Ro-Ro-Fahrgastschiffe und zu der Frage, ob es sinnvoll sei, den Anwendungsbereich auf die von ihm nicht erfassten europäischen Gewässer auszudehnen.


A new proposed directive therefore aims to introduce into European legislation the "Stockholm Agreement rules" , which are stricter than international rules, but currently only apply in certain North European States.

Durch einen neuen Richtlinienvorschlag sollen deshalb die im Vergleich zu internationalen Vorschriften strengeren Regeln des „Stockholm-Übereinkommens" , die zur Zeit nur in einigen nordeuropäischen Staaten gelten, in das Gemeinschaftsrecht übernommen werden.


The MNEPR Agreement was signed today at the Ministry of Foreign Affairs, in Stockholm, following almost five years of negotiations between the Russian Federation and a group of Western donors, Foreign Minister Igor Ivanov signed on behalf of the Russian Federation. The Greek Deputy Foreign Minister Mr Ioannis Magriotis and the Head of EU Commission Delegation in Russia Ambassador Richard Wright signed the agreement, respectively, on behalf of the European Community and of EURATOM.

Nach fast fünf Jahren Verhandlungen zwischen der Russischen Föderation und einer Gruppe westlicher Geber wurde das MNEPR-Abkommen heute von den Außenministern in Stockholm unterzeichnet. Für die Russische Föderation unterzeichnete Außenminister Igor Ivanov, während der stellvertretende griechische Außenminister Ioannis Magriotis und der Leiter der Delegation der EU in Russland, Richard Wright, das Abkommen im Namen der Europäischen Gemeinschaft und von EURATOM unterzeichneten.


The aim of the first text is to establish stability requirements for roll-on/roll-off passenger vessels and to extend the technical requirements laid down in the Stockholm Agreement to all European waters.

Das Ziel des ersten Textes besteht darin, Stabilitätsanforderungen für Ro-Ro-Fahrgastschiffe vorzuschreiben und die technischen Anforderungen des Übereinkommens von Stockholm auf alle europäischen Gewässer auszuweiten.


w