2. In order to ensure a sustainable exploitation of stocks shared with third countries and to guarantee stability of the fishing operations of its fleets, the Union shall, in accordance with UNCLOS, endeavour to establish bilateral or multilateral agreements with third countries for the joint management of stocks, including the establishment, where appropriate, of access to waters and resources and conditions for such access, the harmonisation of conservation measures and the exchange of fishing opportunities.
(2) Um eine nachhaltige Nutzung der Bestände, die mit Drittländern geteilt werden, sicherzustellen und die Stabilität der Fangtätigkeiten der Unionsflotte zu gewährleisten, bemüht sich die Union im Einklang mit den Bestimmungen des SRÜ, bilaterale oder multilaterale Übereinkünfte mit Drittländern zum Zweck der gemeinsamen Bewirtschaftung der Bestände zu treffen, wozu gegebenenfalls auch der Zugang zu Gewässern und Ressourcen und die Zugangsbedingungen, die Harmonisierung von Erhaltungsmaßnahmen und der Tausch von Fangmöglichkeiten zählen.