8. Calls on the Commission to eliminate the obscurities arising from the existing rules, with a view to imposing environmental requirements in public procurement procedures, and stress as that the Commission must subsequently take steps to ensure that the necessary changes are made to the directives so as to enable environmental considerations to be incorporated in procurement procedures, especially with a view to imposing environmental requirements on the production and transport of goods.
8. fordert die Kommission auf, die Unklarheiten zu überprüfen, zu denen die jetzigen Regelungen Anlaß geben, wenn es gilt, im öffentlichen Auftragswesen Umweltanforderungen zu stellen, und betont, daß die Kommission danach die Initiative zu notwendigen Änderungen der Richtlinien ergreifen sollte, um die Berücksichtigung des Umweltschutzes bei den Aufträgen zu erleichtern, vor allem was die Möglichkeit betrifft, Umweltanforderungen an die Produktion und den Transport von Waren zu stellen;