Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Citation
Convocation
Dispatch summons
Person issuing a summons
Person summoned
Proceedings by public summons
Public notice procedure
Relay summons
Relay writ
Send summons
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Summons
Writ

Übersetzung für "Summons " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispatch summons | relay writ | relay summons | send summons

Ladungen versenden








proceedings by public summons | public notice procedure

Aufgebotsverfahren


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

Zeugen und Zeuginnen aufrufen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By writ of summons of 12 October 2012 Mr Albertini was summoned before the Court of Brescia by Mr Alfredo Robledo in connection with the statements made by Mr Albertini in a first interview published by the Italian newspaper Il Sole 24 Ore on 26 October 2011 and in a second interview published by the Italian newspaper Corriere della Sera on 19 February 2012.

Mit Vorladung vom 12. Oktober 2012 wurde gegen Gabriele Albertini von Alfredo Robledo bei dem Gericht von Brescia Klage eingereicht im Zusammenhang mit Äußerungen, die Gabriele Albertini im Rahmen eines von der italienischen Zeitung Il Sole 24 Ore am 26. Oktober 2011 veröffentlichten ersten Interviews und eines von der italienischen Zeitung Corriere della Sera am 19. Februar 2012 veröffentlichten zweiten Interviews abgegeben hatte.


2. If, without good reason, a witness who has been duly summoned fails to appear before the Tribunal, the latter may impose upon him a pecuniary penalty not exceeding EUR 5 000 and may order that a further summons be served on the witness at his own expense.

(2) Erscheint ein ordnungsgemäß geladener Zeuge ohne berechtigten Grund nicht vor dem Gericht, so kann dieses eine Geldbuße von bis zu 5 000 Euro gegen ihn verhängen und die erneute Ladung des Zeugen auf dessen Kosten beschließen.


(13) However, in order to ensure that a committee of inquiry can be certain that its conclusions are based on elements which have evidential value, it should also have the right to summon any person who is resident in the European Union, including officials and other servants of the Union's institutions or of Member States, as a witness who should be obliged to answer questions willingly, fully and truthfully; moreover, in order to ensure that officials and other servants of the Union are able to comply with this obligation, it should be made clear that they are deemed to be authorised pursuant to Articles 17 and 19 of the Staff Regulations of officials of the European Union, laid down in Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68, and Arti ...[+++]

(13) Um zu gewährleisten, dass ein Untersuchungsausschuss seine Ergebnisse auf Elemente stützt, die einen Beweiswert besitzen, sollte er jedoch auch die Befugnis haben, Personen mit Wohnsitz in der Europäischen Union, wie etwa Beamte und sonstige Bedienstete der Organe der Union oder der Mitgliedstaaten, als Zeugen zu laden, denen die Pflicht obliegen sollte, Fragen bereitwillig, umfassend und wahrheitsgemäß zu beantworten; damit die Beamten und sonstigen Bediensteten der Union imstande sind, dieser Pflicht nachzukommen, sollte zudem klargestellt werden, dass sie gemäß Artikel 17 und 19 des in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259 ...[+++]


3. The committee of inquiry may summon a specific official or other servant of a Member State to testify in a matter associated with his or her professional duties if it considers that the hearing of that person is necessary in order to enable it to fulfil its task. The Member State concerned shall authorise its officials and other servants, in conformity with the provisions of its national law, to obey the summons by the committee, to attend for examination as witnesses and to submit statements and give evidence in person.

3. Der Untersuchungsausschuss kann einen bestimmten Beamten oder sonstigen Bediensteten eines Mitgliedstaats in einer Angelegenheit, die mit dessen dienstlichen Pflichten zusammenhängt, als Zeugen laden, sofern er die Anhörung der betreffenden Person als für die Erfüllung seiner Aufgabe erforderlich betrachtet. Der betreffende Mitgliedstaat erteilt seinen Beamten und sonstigen Bediensteten nach Maßgabe des nationalen Rechts die Erlaubnis, der Ladung des Ausschusses Folge zu leisten, als Zeuge auszusagen und in eigener Person Erklärungen abzugeben und Beweismittel vorzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As neither the summons to appear (mandat de comparution) before the investigating magistrate issued on 17 November 2009 nor the warrant to bring the person summoned before the investigating judge (mandat d'amener) issued on 11 May 2010 were successfully enforced, the examining magistrate forwarded the file to the Prosecutor's Office to be dealt with by the prosecuting authorities.

Da weder der Vorladungsbefehl (mandat de comparution) zu dem Ermittlungsrichter vom 17. November 2009 noch der Vorführungsbefehl (mandat d'amener) zu dem Ermittlungsrichter vom 11. Mai 2010 erfolgreich vollstreckt wurden, leitete der Ermittlungsrichter die Akte an die Staatsanwaltschaft zur Weiterbearbeitung durch die Behörden der Staatsanwaltschaft weiter.


Member States have further procedural dispositions which guarantee that the person is summoned and, if there is any problem with the summoning procedure, the person can present that situation to courts.

Die Mitgliedstaaten verfügen über weitere verfahrensrechtliche Vorschriften, mit denen gewährleistet wird, dass die betreffende Person geladen wird und im Falle eines Problems im Zusammenhang mit der Ladung dies dem Gericht mitteilen kann.


summon the parties to an oral hearing to be held within 30 days of the summons.

es lädt die Parteien zu einer mündlichen Verhandlung vor, die innerhalb von 30 Tagen nach der Vorladung stattzufinden hat.


3. If a party who has been duly summoned to oral proceedings before the Office does not appear as summoned, the proceedings may continue without him/her.

(3) Ist ein zu einer mündlichen Verhandlung ordnungsgemäß geladener Beteiligter vor dem Amt nicht erschienen, so kann das Verfahren ohne ihn fortgesetzt werden.


If a witness who has been duly summoned fails to appear before the Court of First Instance, the latter may impose upon him a pecuniary penalty not exceeding 5 000 ECU and may order that a further summons be served on the witness at his own expense.

Erscheint ein ordnungsgemäß geladener Zeuge nicht, so kann das Gericht ihn zu einer Geldbusse bis zu 5 000 ECU verurteilen und die erneute Ladung auf Kosten des Zeugen anordnen .


2. If, without good reason, a witness who has been duly summoned fails to appear before the Court, the Court may impose upon him a pecuniary penalty not exceeding EUR 5 000 and may order that a further summons be served on the witness at his own expense.

(2) Erscheint ein ordnungsgemäß geladener Zeuge ohne berechtigten Grund nicht vor dem Gerichtshof, so kann dieser eine Geldbuße von bis zu 5 000 Euro gegen ihn verhängen und die erneute Ladung des Zeugen auf dessen Kosten beschließen.




Andere haben gesucht : call eye witnesses     call witnesses     citation     convocation     dispatch summons     person issuing a summons     person summoned     proceedings by public summons     public notice procedure     relay summons     relay writ     send summons     subpoena eye witnesses     summon witnesses     summons     Summons     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Summons' ->

Date index: 2024-01-30
w