Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chafea
EACEA
EACI
EAHC
EASME
ERCEA
European Research Council Executive Agency
Execution of a partially suspended sentence
Executive Agency for Competitiveness and Innovation
Executive Agency for Health and Consumers
Executive agency
Executive-legislative
Hang down animals
INEA
Innovation and Networks Executive Agency
Legislative-executive
Legislative-executive relations
REA
Research Executive Agency
Suspend an animal
Suspend animals
Suspend execution
Suspended execution of a sentence
Suspended execution of sentence
Suspended load
Suspended sediment
Suspended sediment load
Suspended solids
Suspending animals
Suspension of a sentence
Suspension of sentence
Suspension of the execution of a sentence
TEN-T EA
To suspend macro execution
To suspend program execution
Trans-European Transport Network Executive Agency

Übersetzung für "Suspend execution " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
suspend execution

Aussetzung(der Durchführung einer Handlung)


suspended execution of a sentence | suspension of the execution of a sentence | suspension of a sentence

bedingter Strafvollzug | bedingter Vollzug einer Strafe | Strafaussetzung zur Bewährung


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

Strafaussetzung [ Aussetzung des Strafvollzugs | Strafaufschub | Strafaussetzung zur Bewährung ]


to suspend program execution

die Ausführung eines Programms unterbrechen


to suspend macro execution

die Ausführung eines Makros abbrechen | die Makroausführung unterbrechen


suspended load | suspended sediment load | suspended sediment | suspended solids

Schwebstoffe | Schweb | Suspension | suspendierte Stoffe


execution of a partially suspended sentence

teilbedingter Strafvollzug | teilbedingter Vollzug einer Strafe


suspend an animal | suspending animals | hang down animals | suspend animals

Tiere aufhängen


executive agency [ Chafea | Consumers, Health, Agriculture and Food Executive Agency | EACEA | EACI | EAHC | EASME | Education, Audiovisual and Culture Executive Agency | ERCEA | European Research Council Executive Agency | Executive Agency for Competitiveness and Innovation | Executive Agency for Health and Consumers | Executive Agency for Small and Medium-sized Enterprises | INEA | Innovation and Networks Executive Agency | REA | Research Executive Agency | TEN-T EA | Trans-European Transport Network Executive Agency ]

Exekutivagentur [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats | Exekutivagentur für Bildung, Audiovisuelles und Kultur | Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz | Exekutivagentur für die Forschung | Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher | Exekutivagentur für Innovation und Netze | Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel | Exekutivagentur für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation | INEA | REA | TEN-T EA ]


legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where exceptional circumstances so require, the Management Board may by way of a decision temporarily suspend the delegation of the Appointing Authority powers to the Executive Director and those sub-delegated by the latter and exercise them itself or delegate them to one of its members or to a staff member other than the Executive Director.

Bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände kann der Verwaltungsrat die Übertragung von Befugnissen der Anstellungsbehörde auf den Exekutivdirektor sowie die von diesem weiter übertragenen Befugnisse durch einen Beschluss vorübergehend aussetzen und die Befugnisse selbst ausüben oder sie einem seiner Mitglieder oder einem anderen Bediensteten als dem Exekutivdirektor übertragen.


Where exceptional circumstances so require, the Management Board may, by way of a decision, temporarily suspend the delegation of the appointing authority powers to the Executive Director and any subdelegation of such powers and exercise them itself or delegate those powers to one of its members or to a staff member other than the Executive Director.

Bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände kann der Verwaltungsrat die Übertragung von Befugnissen der Anstellungsbehörde auf den Exekutivdirektor sowie die weitere Delegation dieser Befugnisse durch einen Beschluss vorübergehend aussetzen und die Befugnisse selbst ausüben oder sie einem seiner Mitglieder oder einem anderen Bediensteten als dem Exekutivdirektor übertragen.


In its judgment delivered today, the Court replies, first, that the Framework Decision does not regulate the possibility for Member States to provide for an appeal suspending execution of decisions relating to the European arrest warrant.

In seinem heutigen Urteil antwortet der Gerichtshof als Erstes, dass die Frage, ob die Mitgliedstaaten bei Entscheidungen in Bezug auf den Europäischen Haftbefehl einen gerichtlichen Rechtsbehelf mit aufschiebender Wirkung vorsehen können, im Rahmenbeschluss nicht geregelt ist.


EU law does not prevent Member States from providing for an appeal suspending execution of a decision extending the effects of a European arrest warrant

Nach dem Unionsrecht steht es den Mitgliedstaaten frei, bei Entscheidungen, mit denen die Wirkungen eines Europäischen Haftbefehls ausgeweitet werden, einen Rechtsbehelf mit aufschiebender Wirkung vorzusehen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Without prejudice to Article 4(6) and (7), Member States which before the entry into force of this Directive have already taken measures to ensure a more balanced representation of women and men among the non-executive directors of listed companies may suspend the application of the procedural requirements relating to appointments contained in Article 4(1), (3), (4) and (5), provided that it can be shown that those measures enable members of the under-represented sex to hold at least 40 per cent of the non-executive director positions of listed companies by at the latest 1 ...[+++]

3. Unbeschadet des Artikels 4 Absätze 6 und 7 bleibt es Mitgliedstaaten, die bereits vor Inkrafttreten dieser Richtlinie Maßnahmen zur Gewährleistung einer ausgewogeneren Vertretung von Frauen und Männern unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern börsennotierter Gesellschaften ergriffen haben, anheimgestellt, die Anwendung der Verfahrensvorschriften des Artikels 4 Absätze 1, 3, 4 und 5 für die Auswahl der Direktoren auszusetzen, wenn sie nachweisen können, dass das unterrepräsentierte Geschlecht spätestens zum 1. Januar 2020 beziehungsweise bei öffentlichen Unternehmen zum 1. Januar 2018 mindestens 40 % der ...[+++]


This Directive only defines the term ‘enforceable title’ but should not regulate the various procedures for forced execution of such a title or the conditions under which forced execution of such a title can be stopped or suspended.

Diese Richtlinie definiert den Begriff „vollstreckbarer Titel“, sie sollte jedoch weder die verschiedenen Verfahren der Zwangsvollstreckung eines solchen Titels regeln, noch die Bedingungen, unter denen die Zwangsvollstreckung eines solchen Titels eingestellt oder ausgesetzt werden kann.


The President of the Court of Justice may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the Rules of Procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in Article 278 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 157 of the EAEC Treaty, or to prescribe interim measures pursuant to Article 279 of the Treaty on the Functioning of the European Union, or to suspend enforcement in accordance with the fourth paragraph of Article 299 of the Treaty on the Functioning of the European Union or t ...[+++]

Der Präsident des Gerichtshofs kann in einem abgekürzten Verfahren, das erforderlichenfalls von einzelnen Bestimmungen dieser Satzung abweichen kann und in der Verfahrensordnung geregelt ist, über Anträge auf Aussetzung gemäß Artikel 278 AEUV und Artikel 157 EAG-Vertrag, auf Erlass einstweiliger Anordnungen gemäß Artikel 279 AEUV oder auf Aussetzung der Zwangsvollstreckung gemäß Artikel 299 Absatz 4 AEUV oder Artikel 164 Absatz 3 EAG-Vertrag entscheiden.


Paragraph 4 of Resolution 1999/61 of 28 April 1999, adopted for the first time by an absolute majority of the Member States of the Commission on Human Rights, and co-sponsored by seventy-two States representing all the continents, calls on States which still maintain the death penalty "progressively to restrict the number of offences for which the death penalty may be imposed; to consider suspending executions, with a view to completely abolishing the death penalty; to make available to the public information with regard to the imposition of the death penalty".

In der Resolution 1999/61 vom 28. April 1999, die erstmals von einer absoluten Mehrheit der Mitgliedstaaten der Menschenrechtskommission angenommen und von 72 Staaten, die alle Erdteile vertreten, mitgetragen wurde, werden in Nummer 4 die Mitgliedstaaten, die an der Todesstrafe festhalten, aufgefordert, die Zahl der Handlungen, die mit dieser Strafe bedroht sind, fortschreitend zu beschränken, in bezug auf Hinrichtungen ein Moratorium mit dem Ziel einer vollständigen Abschaffung der Todesstrafe einzuführen, die Informationen über die Anwendung der Todesstrafe zu veröffentlichen.


In 1996 Germany had already tried in vain to have the execution of the decisions suspended by the President of the ECJ, who rejected this application.

Bereits 1996 hatte die Bundesrepublik vergeblich versucht, die Ausführung der Kommissionsentscheidungen durch den Präsidenten des EuGH aussetzen zu lassen. Auch dieser Antrag war zurückgewiesen worden.


The German government and NMH have both challenged these decisions before the European Court of Justice (ECJ) and Germany requested that the President of the ECJ suspend the execution of both decisions.

Die Bundesregierung und NMH haben gegen beide Entscheidungen vor dem Europäischen Gerichtshof (EuGH) geklagt, wobei Deutschland bei dem Präsidenten des EuGH die Aussetzung der Vollstreckung beider Entscheidungen beantragte.


w