Farmers and hauliers, and also environmentalists, tend to think that this type of operation, especially for small animals – I am thinking of calves – may cause even greater stress than remaining on board, especially on those vehicles that I have mentioned, with air-conditioning, water for rehydration and a ready supply of feed.
Züchter und Transportunternehmer, aber auch Umweltschützer neigen zu der Ansicht, dass diese Operationen, insbesondere für Jungtiere – denken wir beispielsweise an Kälber – mit mehr Stress verbunden sind als das Ruhenlassen in den Fahrzeugen selbst, vor allem in solchen, wie ich sie erwähnt habe und die mit Frischluft, Frischwasserversorgung und speziellen Futterspendern ausgestattet sind.