I think that this inharmonious result in the final structure of the package is down to a difference of opinion about the origins and nature of the crisis. The difference between those who believe that disorder and imbalances in public finances are at the root of the crisis and those who think that the underlying problem has to do instead with the lack of rules and transparency in the markets, economic and trade imbalances and social inequality.
Ich denke, dass dieses unharmonische Ergebnis in der letztendlich vereinbarten Ausgestaltung des Pakets darauf zurückzuführen ist, dass hinsichtlich des Ursprungs und der Natur der Krise Uneinigkeit herrscht: Uneinigkeit zwischen denen, die glauben, dass der Krise mangelnde Disziplin und Ungleichgewichte in den öffentlichen Finanzen zugrunde liegen, und denen, die meinen, dass das Grundproblem vielmehr die mangelnde Regulierung und Transparenz der Märkte, Ungleichgewichte in Wirtschaft und Handel sowie soziale Ungleichheit sind.