Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baby-sitting
Child care
Child minding
Children's home
Cone of confusion
Confuse
Confusion of mind
Crèche
Day nursery
Kindergarten
Look after air-cleaning system
Look after cigarette making machine
Look after cocoa cleaning machines
MIND
Mental clouding
Mental confusion
Mind air-cleaning system
Mind cigarette making machine
Mind cocoa cleaning machines
Mind-blowing drug
Mind-expanding drug
Minimal duration
Minimum duration
Nursery
Psychedelic drug
Take care of air-cleaning system
Take care of cigarette making machine
Take care of cocoa cleaning machines
Tend air-cleaning system
Tend cigarette making machine
Tend cocoa cleaning machines
Thinking disorder
Thought disorder

Übersetzung für "confusion mind " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
confusion of mind | mental clouding | mental confusion | thinking disorder | thought disorder

geistige Verwirrtheit | geistige Verwirrung




mind-blowing drug | mind-expanding drug | psychedelic drug

Psychedelikum | psychedelische Droge


child care [ baby-sitting | child minding | children's home | crèche | day nursery | kindergarten | nursery ]

Kinderbetreuung [ Babysitting | Kindergarten | Kinderheim | Kinderhort | Kinderkrippe ]


mind air-cleaning system | take care of air-cleaning system | look after air-cleaning system | tend air-cleaning system

Luftreinigungssystem beaufsichtigen


mind cocoa cleaning machines | take care of cocoa cleaning machines | look after cocoa cleaning machines | tend cocoa cleaning machines

Kakaoreinigungsmaschinen beaufsichtigen


look after cigarette making machine | take care of cigarette making machine | mind cigarette making machine | tend cigarette making machine

Zigarettenmaschine beaufsichtigen






minimal duration(1) | minimum duration (2) [ MIND ]

minimale Dauer (1) | minimaler Zeitabstand (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Only a 'strength of the mind', he argued, based on 'judgment and sound reason', can help you through confusing and alarming times.

Nur „Geistesstärke“, so schreibt Lipsius weiter, gestützt auf „Urteilsvermögen und gesunden Verstand“, könne in verwirrenden und beängstigenden Zeiten helfen.


Although it is accepted that failure to comply with the rules on the time-limits for complaints and appeals cannot lead to the dismissal of an application as inadmissible in cases where that failure is due to an excusable error on the part of the official, the concept of excusable error may, however, relate only to exceptional circumstances, in particular where the conduct of the institution has been, either alone or to a decisive extent, such as to give rise to pardonable confusion in the mind of a party acting in good faith and exercising all the diligence required of a normally experienced person.

Zwar darf die Verkennung der Regeln über die Beschwerde- und Klagefristen nicht dazu führen, dass die Klage als unzulässig abgewiesen wird, sofern die Verkennung darauf beruht, dass der Beamte einem entschuldbaren Irrtum unterlegen ist, doch kann sich der Begriff des entschuldbaren Irrtums nur auf Ausnahmefälle beziehen, insbesondere auf solche, in denen das Organ ein Verhalten an den Tag gelegt hat, das für sich genommen oder aber in ausschlaggebendem Maß geeignet gewesen ist, bei einem gutgläubigen Rechtsbürger, der alle Sorgfalt aufwendet, die von einer Person mit normalem Kenntnisstand verlangt werden kann, eine verständliche Verwirr ...[+++]


In order to assure the functioning of the single market, to avoid unfair competition between butter, margarine and other fats and to avoid confusion in the mind of the consumer, Council Regulation (EC) No 1234/2007 (Single Common Market Organisation (CMO) Regulation) provides standards for spreadable fats such as butter, margarine and blends.

Um das Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, unfairen Wettbewerb zwischen Butter, Margarine und anderen Fetten zu verhindern und eine Irreführung der Verbraucher zu vermeiden, wurden in der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates (Verordnung über die einheitliche gemeinsame Marktorganisation (GMO)) Normen für Streichfette wie Butter, Margarine und Mischungen daraus festgelegt.


36 As was stated in paragraph 42 of the order under appeal, excusable error can concern only exceptional circumstances in which, in particular, the conduct of the institution concerned had been such as to give rise to a pardonable confusion in the mind of a party concerned acting in good faith and exercising all the diligence required of a normally experienced trader (Case C‑195/91 P Bayer v Commission[1994] ECR I‑5619, paragraphs 26 to 28).

36 Wie in Randnr. 42 des angefochtenen Beschlusses ausgeführt, kann sich nämlich der entschuldbare Irrtum nur auf Ausnahmefälle beziehen, insbesondere auf solche, in denen das betroffene Organ den Irrtum durch ein Verhalten verursacht hat, das geeignet war, bei einem gutgläubigen Rechtsbürger, der alle Sorgfalt aufwendet, die von einem Wirtschaftsteilnehmer mit normalem Kenntnisstand zu verlangen ist, eine verständliche Verwirrung hervorzurufen (Urteil vom 15. Dezember 1994, Bayer/Kommission, C‑195/91 P, Slg. 1994, I‑5619, Randnrn. 26 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37 However, as was determined in paragraphs 43 and 44 of the order under appeal, since the condition that the application must be signed by a lawyer authorised to practise before a court of a Member State is an essential procedural condition laid down by the Statute of the Court of Justice and published, inter alia, in the Selected Instruments taken from the Treaties of the European Union and in the OfficialJournal of the European Union, the appellants were thus put in a position to be aware of the existence of that condition and cannot reasonably maintain that the conduct of the Commission caused a pardonable confusion in their minds ...[+++]o the rules relating to their legal representation before the Community courts. In those circumstances, the appellants cannot be considered to have shown all the diligence required of a normally experienced trader.

37 Da jedoch, wie in den Randnrn. 43 und 44 des angefochtenen Beschlusses festgestellt, das Erfordernis, dass die Klageschrift von einem Anwalt unterschrieben ist, der berechtigt ist, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats aufzutreten, ein wesentliches Formerfordernis ist, das in der Satzung des Gerichtshofs vorgesehen und u. a. in der Sammlung der Verträge über die Europäische Union sowie im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht ist, waren die Rechtsmittelführer in der Lage, dieses Erfordernis zu kennen, und können nicht mit Erfolg geltend machen, dass das Verhalten der Kommission ...[+++]


33 The contested decision, which restricted itself to providing the information that that there was a legal remedy, what time-limit applied to that remedy and which court had jurisdiction, and which was silent on all the procedural formalities relating to lodging an application, could not have engendered any confusion in the minds of the appellants.

33 Da sich die streitige Entscheidung auf die Angabe beschränkt habe, dass ein Rechtsbehelf gegeben sei, innerhalb welcher Frist er eingelegt werden könne und welches Gericht zuständig sei, und zu allen anderen Formerfordernissen für die Erhebung einer Klage geschwiegen habe, habe sie keine Verwirrung bei den Rechtsmittelführern auslösen können.


The Court stated that such an error can concern only exceptional circumstances in which, in particular, the conduct of the institution concerned has been such as to give rise to a pardonable confusion in the mind of a party acting in good faith and exercising all the diligence required of a normally experienced trader.

So könne sich ein entschuldbarer Irrtum nur auf Ausnahmefälle beziehen, insbesondere auf solche, in denen sich das betroffene Organ so verhalten habe, dass bei einem gutgläubigen Rechtsbürger, der alle Sorgfalt aufwende, die von einem Einzelnen mit normalem Kenntnisstand zu verlangen sei, eine verständliche Verwirrung habe hervorgerufen werden können.


10. Notes that there is a wide variety of dialogues and consultations, each based on different structures, formats, frequencies, and methodologies, thus obscuring the picture and creating confusion as regards EU action in this area; deplores the fact that whatever information might exist concerning the agendas, aims, benchmarks, or outcome of the dialogues and consultations based on agreements, of ad hoc dialogues and consultations, of dialogue and consultation with like-minded countries, or of the political dialogue and consultation, the information does not extend to human rights; notes that neither the Council nor the Commission has ...[+++]

10. betont, dass eine Vielzahl von Dialogen und Konsultationen mit unterschiedlichen Strukturen, Konzepten, zeitlichen Abläufen und Verfahren besteht, was zu Unklarheit und Verwirrung bezüglich der Tätigkeit der EU in diesem Bereich führt; bedauert, dass die ohnehin spärlichen Informationen über die Themenkataloge, die Ziele, die Bezugswerte („Benchmarks“) oder die Ergebnisse in Bezug auf die Dialoge und Konsultationen auf der Grundlage von Abkommen, auf die Ad-hoc-Dialoge und Konsultationen, auf die Dialoge und Konsultationen mit gleich gesinnten Ländern oder auf den politischen Dialog und Konsultationen sich nicht auf die Menschenrech ...[+++]


The Commission strongly believes any confusion in the minds of consumers about validity of euro coins should be avoided.

Die Kommission ist fest davon überzeugt, dass eine Verunsicherung der Verbraucher über die Echtheit der Euro-Münzen vermieden werden muss.


It is most important that we do not, whether consciously or not, have any confusion in our minds – either in the minds of the public or, as I have seen in this House, in our own – about the use of depleted uranium weapons and the use of nuclear weapons. On this point you have given us vital information and I simply want to add my own personal testimony.

Es ist in der Tat äußerst wichtig, dass in der Vorstellung der Öffentlichkeit und auch – wie ich hier im Saal feststellen konnte – in unser eigenen Vorstellung keine mehr oder weniger bewusste Gleichsetzung zwischen dem Einsatz von Waffen mit abgereichertem Uran und dem Einsatz von Atomwaffen hervorgerufen wird. In dieser Hinsicht haben Sie uns sehr wichtige Anhaltspunkte gegeben, und ich möchte mich hier einfach damit begnügen, Ihnen meine persönlichen Erfahrungen darzulegen.


w