Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintain escalators
Make a reservation
Make bookings
Make reservation
Make reservations
Make sure escalators are maintained
Making reservations
Organise entrance to attractions
Organise entry to attractions
Plan visits to attractions
Provide escalator maintenance
Providing escalator maintenance
To make and to maintain a reservation

Übersetzung für "To make and to maintain a reservation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
to make and to maintain a reservation

einen Vorbehalt anmelden und aufrechterhalten


make reservation | making reservations | make bookings | make reservations

Reservierungen vornehmen


make sure escalators are maintained | providing escalator maintenance | maintain escalators | provide escalator maintenance

Rolltreppenwartung leisten


coordinate participation in events, make reservation and effect payment | organise entrance to attractions | organise entry to attractions | plan visits to attractions

den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Member States which have established national or regional reserves of planting rights under Regulation (EC) No 1493/1999 may maintain those reserves as long as they apply the transitional planting right regime in accordance with this Chapter.

(2) Mitgliedstaaten, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nationale oder regionale Reserven von Pflanzungsrechten geschaffen haben, können diese Reserven so lange beibehalten, wie sie die vorübergehende Pflanzungsrechtregelung gemäß diesem Kapitel anwenden.


[15] For example, Directive 1999/5/EC on terminal equipment is under review: in this context, the Commission will make sure to maintain the possibility to activate the relevant Article 3(3)(f).

[15] Überprüft wird gegenwärtig z. B. die Richtlinie 1999/5/EG über Telekommunikationsendeinrichtungen. In diesem Zusammenhang wird die Kommission dafür sorgen, dass die Möglichkeit des Rückgriffs auf deren Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe f erhalten bleibt.


In the course of its investigation, the Commission came to the preliminary view that CEZ might have hindered entry into the Czech market for the generation and wholesale supply of electricity, in particular through making a pre-emptive capacity reservation in the transmission system network which it did not need at that moment.

Im Laufe ihrer Untersuchung kam die Kommission zu dem vorläufigen Schluss, dass ČEZ den Eintritt von Wettbewerbern in den tschechischen Markt für Stromerzeugung und ‑großhandel verhindert haben könnte, insbesondere indem das Unternehmen vorsorglich Kapazitäten im Übertragungsnetz reserviert hat, die es zu dem fraglichen Zeitpunkt nicht benötigte.


However, in cases where the Authority fails to submit a draft regulatory technical standard within the time limits set out by the relevant legislative act, it should be ensured that the result of the exercise of delegated power is actually achieved, and the efficiency of the decision-making process be maintained.

Legt die Behörde jedoch nicht innerhalb der in dem einschlägigen Gesetzgebungsakt angegebenen Frist einen Entwurf technischer Regulierungsstandards vor, so sollte sichergestellt werden, dass das Ergebnis der Ausübung der delegierten Befugnis tatsächlich erreicht wird und die Effizienz des Prozesses der Beschlussfassung erhalten bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in cases where the Authority fails to submit a draft regulatory technical standard within the time limits set out by the relevant legislative act, it should be ensured that the result of the exercise of delegated power is actually achieved, and the efficiency of the decision-making process be maintained.

Legt die Behörde jedoch nicht innerhalb der in dem einschlägigen Gesetzgebungsakt angegebenen Frist einen Entwurf technischer Regulierungsstandards vor, so sollte sichergestellt werden, dass das Ergebnis der Ausübung der delegierten Befugnis tatsächlich erreicht wird und die Effizienz des Prozesses der Beschlussfassung erhalten bleibt.


2. Member States which have established national or regional reserves of planting rights under Regulation (EC) No 1493/1999 may maintain those reserves as long as they apply the transitional planting right regime in accordance with this Subsection.

(2) Mitgliedstaaten, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nationale oder regionale Reserven von Pflanzungsrechten geschaffen haben, können diese Reserven so lange beibehalten, wie sie die vorübergehende Pflanzungsrechtregelung gemäß diesem Unterabschnitt anwenden.


However, Denmark has since maintained a reservation which has prevented the necessary unanimity from being achieved (ii) The second issue concerns the proposal which the Commission made in July 1989 and which is designed to increase, over the period up to the beginning of 1993, the purchase limits resulting from the current allowances.

Daenemark erhaelt jedoch seither eine Reserve aufrecht, die der Einigung die erforderliche Einstimmigkeit vorenthaelt. - Der zweite Dossier bezieht sich auf den Vorschlag der Kommission im Juli 1989, bis Anfang 1993 die aus den gegenwaertigen Befreiungen resultierenden Grenzen fuer Einkaeufe anzuheben.


At that stage one delegation maintained a reservation on the legal basis proposed by the Commission, namely Article 235 of the Treaty.

Eine Delegation hielt zunächst noch an einem Vorbehalt zu der von der Kommission vorgeschlagenen Rechtsgrundlage - Artikel 235 des Vertrags - fest.


The Commission has now been informed that Chiquita, whilst maintaining its reservations with regard to the Commission's position as set out above, has reached an agreement with Fyffes to settle the issues between them relating to the ownership and the usage rights of the FYFFES trademarks.

Der Kommission wurde nunmehr mitgeteilt, dass sich Chiquita, unter Aufrechterhaltung der Vorbehalte gegen die Position der Kommission, mit Fyffes ueber die Frage der Inhaberschaft und der Benutzungsrechte an den FYFFES-Warenzeichen verstaendigt hat.


At this stage one delegation maintained its reservation on the value of the programme.

Bisher hält eine Delegation an einem Vorbehalt zur Zweckmäßigkeit des Programms fest.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'To make and to maintain a reservation' ->

Date index: 2021-05-09
w