In the course of its investigation, the Commission came to the preliminary view that CEZ might have hindered entry into the Czech market for the generation and wholesale supply of electricity, in particular through making a pre-emptive capacity reservation in the transmission system network which it did not need at that moment.
Im Laufe ihrer Untersuchung kam die Kommission zu dem vorläufigen Schluss, dass ČEZ den Eintritt von Wettbewerbern in den tschechischen Markt für Stromerzeugung und ‑großhandel verhindert haben könnte, insbesondere indem das Unternehmen vorsorglich Kapazitäten im Übertragungsnetz reserviert hat, die es zu dem fraglichen Zeitpunkt nicht benötigte.