Following his arrest by the Spanish police, Mr Melloni opposed surrender to the Italian authorities, contending,
first, that at the appeal stage he had appointed another lawyer, revoking the appointment of the two previous lawyers, despite which notice was still being given to them. Second, he contended that under Italian procedural law it is impossibl
e to appeal against sentences imposed in absentia, for which reason the execution of the European arrest warrant should, where appropriate,
be made conditional ...[+++]upon Italy’s guaranteeing the possibility of appealing against the judgment.
Nach seiner Festnahme durch die spanische Polizei widersprach Herr Melloni seiner Übergabe an die italienischen Behörden, da er erstens im Berufungsverfahren einen anderen Rechtsanwalt beauftragt und seine beiden früheren Anwälte von ihrem Mandat entbunden habe, die Zustellungen aber gleichwohl weiterhin an diese erfolgt seien, und zweitens das italienische Prozessrecht nicht die Möglichkeit vorsehe, in Abwesenheit ausgesprochene Verurteilungen anzufechten, weshalb der Haftbefehl gegebenenfalls unter die Bedingung gestellt werden müsse, dass Italien die Möglichkeit der Einlegung eines Rechtsmittels gegen das Urteil gewährleiste.