H. whereas it is recognised that one of the main issues is the need fo
r, and analysis of, transparency and instances in which it can be enhanced; whereas transparency has several facets, such as the transparency of hedge funds and – as the case may be – private equity vis-à-vis the companies whose shares they acquire or own, as well as vis-à-vis prime brokers, institutional investors such as pension funds or banks, retail investors, business partners, regulators and authorities; whereas one of the main transparency problems lies in the relationship between a hedge fund and – as the case may be – a private equity on one hand and the co
...[+++]mpanies whose shares it acquires or owns on the other hand,H. in der Erwägung, dass die Notwendigkeit
und die Analyse der Transparenz und der Frage, wo sie erhöht werden kann, anerkanntermaßen eines der wichtigsten Anliegen ist, und dass Transparenz verschiedene Aspekte hat, so z. B. die Transparenz von Hedge Fonds bzw. Private Equity gegenüber den Unternehmen, deren Anteile sie erwerben oder besitzen, und gegenüber Prime Brokern, institutionellen Anlegern, wie Pensionsfonds oder Banken, Kleinanlegern, Geschäftspartnern, Regulierungsstellen und Behörden, und dass eines der Hauptprobleme bei der Transparenz in der Beziehung zwischen Hedge Fonds bzw. Private Equity einerseits und den Unternehmen,
...[+++] deren Anteile sie besitzen oder erwerben, andererseits besteht,