Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partly paid capital
Partly paid-up capital
To hold a minimum percentage of the subscribed capital
Uncalled capital
Uncalled part of the subscribed capital
Unpaid capital

Übersetzung für "Uncalled part the subscribed capital " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
uncalled part of the subscribed capital

noch nicht eingeforderter Betrag des gezeichneten Kapitals


partly paid capital | partly paid-up capital | uncalled capital | unpaid capital

noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital


to hold a minimum percentage of the subscribed capital

über Aktien in einem Mindestprozentsatz des gezeichneten Kapitals verfügen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Where the uncalled part of the subscribed capital is not included in the assets shown in the balance sheet, that amount shall be deducted from the amount of subscribed capital referred to in paragraph 1.

(2) Der Betrag des in Absatz 1 genannten gezeichneten Kapitals wird um den Betrag des gezeichneten Kapitals, der noch nicht eingefordert ist, vermindert, sofern der letztere nicht auf der Aktivseite der Bilanz ausgewiesen wird.


2. Where the uncalled part of the subscribed capital is not included in the assets shown in the balance sheet, that amount shall be deducted from the amount of subscribed capital referred to in paragraph 1.

(2) Der Betrag des in Absatz 1 genannten gezeichneten Kapitals wird um den Betrag des gezeichneten Kapitals, der noch nicht eingefordert ist, vermindert, sofern der letztere nicht auf der Aktivseite der Bilanz ausgewiesen wird.


"Public undertakings" means any undertaking over which public authorities may exercise directly or indirectly a dominant influence by virtue of their ownership of it (for example controlling the majority of the votes attached to shares issued by undertakings or appointing half of the members of the undertaking's administrative, managerial or supervisory body), their financial participation therein (for example holding a major part of the underrtaking's subscribed capital), or the rules which govern it.

Als „öffentliches Unternehmen“ werden Unternehmen bezeichnet, auf die die öffentliche Hand aufgrund Eigentums (wenn sie beispielsweise über die Mehrheit der mit den Anteilen an dem Unternehmen verbundenen Stimmrechte verfügt oder mehr als die Hälfte der Mitglieder des Verwaltungs-, Geschäftsführungs‑ oder Aufsichtsorgans des Unternehmens bestellen kann), finanzieller Beteiligung (wenn sie beispielsweise die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens besitzt), Satzung oder sonstiger Bestimmungen, die die Tätigkeit des Unternehmens regeln, unmittelbar oder mittelbar einen beherrschenden Einfluss ausüben kann.


any distribution to shareholders made when on the closing date of the last financial year the net assets as set out in the company’s annual accounts are, or following such a distribution would become, lower than the amount of the subscribed capital plus those reserves which may be not distributed under the law or the statutes, on the understanding that where the uncalled part of the subscribed capital is not included in the assets shown in the balance sheet, this amount sh ...[+++]

Ausschüttungen an die Anteilseigner, die vorgenommen werden, wenn das im Jahresabschluss des Unternehmens ausgewiesene Nettoaktivvermögen bei Abschluss des letzten Geschäftsjahres den Betrag des gezeichneten Kapitals zuzüglich der Rücklagen, deren Ausschüttung das Recht oder die Satzung nicht gestattet, unterschreitet oder durch eine solche Ausschüttung unterschreiten würde, wobei der Betrag des gezeichneten Kapitals um den Betrag des noch nicht eingeforderten Teils des gezeichneten Kapitals vermindert wird, falls Letzterer nicht auf der Aktivseite der Bilanz ausgewiesen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a)any distribution to shareholders made when on the closing date of the last financial year the net assets as set out in the company’s annual accounts are, or following such a distribution would become, lower than the amount of the subscribed capital plus those reserves which may be not distributed under the law or the statutes, on the understanding that where the uncalled part of the subscribed capital is not included in the assets shown in the balance sheet, this amount ...[+++]

a)Ausschüttungen an die Anteilseigner, die vorgenommen werden, wenn das im Jahresabschluss des Unternehmens ausgewiesene Nettoaktivvermögen bei Abschluss des letzten Geschäftsjahres den Betrag des gezeichneten Kapitals zuzüglich der Rücklagen, deren Ausschüttung das Recht oder die Satzung nicht gestattet, unterschreitet oder durch eine solche Ausschüttung unterschreiten würde, wobei der Betrag des gezeichneten Kapitals um den Betrag des noch nicht eingeforderten Teils des gezeichneten Kapitals vermindert wird, falls Letzterer nicht auf der Aktivseite der Bilanz ausgewiesen ist.


the provisions on capital reductions shall not apply on a reduction in the subscribed capital, the purpose of which is to offset losses incurred or to include sums of money in a non-distributable reserve provided that, following that operation, the amount of such reserve is not more than 10 % of the reduced subscribed capital; and

die Bestimmungen für Kapitalherabsetzungen erstrecken sich nicht auf Herabsetzungen des gezeichneten Kapitals, deren Zweck im Ausgleich von erlittenen Verlusten oder in der Aufnahme von Geldern in eine nicht ausschüttbare Rücklage besteht, unter der Voraussetzung, dass die Höhe einer solchen Rücklage nach dieser Maßnahme 10 % des herabgesetzten gezeichneten Kapitals nicht überschreitet, und


The ESM will have an effective lending capacity of €500bn (a total subscribed capital of €700bn, from which €80bn will be in the form of paid-in capital and €620bn in a combination of committed callable capital and of guarantees from euro area Member States).

Der ESM wird über eine effektive Darlehenskapazität von 500 Mrd. EUR verfügen (gezeichnetes Gesamtkapital von 700 Mrd. EUR, davon 80 Mrd. EUR an eingezahltem Kapital und 620 Mrd. EUR an gebundenem abrufbarem Kapital in Kombination mit Bürgschaften der Euroraum-Mitgliedstaaten).


The European Investment Bank’s (EIB) Board of Governors has unanimously approved a EUR 67bn capital increase, bringing the Bank’s subscribed capital to EUR 232.4 billion.

Der Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank (EIB) hat einstimmig eine Kapitalerhöhung um 67 Mrd EUR genehmigt, durch die sich das gezeichnete Kapital der Bank auf 232,4 Mrd EUR erhöht.


At the time of accession, the subscribed capital of the Bank increased to EUR 163.7bn from EUR 150bn (an increase of 9.1%).

Mit dem Beitritt stieg das gezeichnete Kapital der Bank (um 9,1%) von 150 Mrd EUR auf 163,7 Mrd EUR.


"Upon one or more countries becoming Member States and their respective national central banks becoming part of the ESCB, the subscribed capital of the ECB and the limit on the amount of foreign reserve assets that may be transferred to the ECB shall be automatically increased.

"Wenn ein Land oder mehrere Länder Mitgliedstaaten werden und ihre jeweiligen nationalen Zentralbanken sich dem ESZB anschließen, werden das gezeichnete Kapital der EZB und der Höchstbetrag der Währungsreserven, die der EZB übertragen werden können, automatisch erhöht.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Uncalled part the subscribed capital' ->

Date index: 2023-06-13
w