13. Calls on the Commission to make assessments, within the Member States’ individual plans, regarding the siting of stations used to measure and monitor atmospheric pollution in the main urban agglomerations with air quality problems, bearing in mind that poor siting of such stations very often renders the data inaccurate and could therefore create a public health risk;
13. fordert die Kommission auf, im Rahmen der jeweiligen Pläne der Mitgliedstaaten in den wichtigsten städtischen Ballungsräumen, in denen Probleme in Bezug auf die Luftqualität auftreten, den Standort der Stationen für die Messung und Kontrolle der Luftverschmutzung zu bewerten, da die Daten aufgrund der ungünstigen Lage der Messstationen häufig verfälscht sind, was ein Risiko für die Gesundheit der Bevölkerung darstellen könnte;