Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community Code on Visas
Conduct foster care visits
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
EU Visa Code
Educational exchange
European Visa Code
Exemption from the visa requirement
Exemption from visa requirements
Manage visits to the postmortem room
Pay visits to foster families
Plan a customers' sales visit
Plan customers' sales visits
Planning customers' sales visits
Provide foster care visits
Pupil exchange visits
Rescission of a visa
Rescission of uniform visa
Revocation of a visa
Schengen C visa
Schengen visa
Short term visa
Short-stay visa
Student exchange visits
Support foster care visits
Teacher exchange visits
Timetable customers' sales visits
Union Code on Visas
Visa Code
Visa exemption
Visit entry clearance
Visit visa
Visitor visa

Übersetzung für "Visit visa " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
short-stay visa | visit entry clearance | visit visa

(Schengen-)Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten | (Schengen-)Visum Typ C | Einreisevisum | Reisevisum | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt




Community Code on Visas | EU Visa Code | European Visa Code | Union Code on Visas | Visa Code

EU-Visakodex | Visakodex | Visakodex der Gemeinschaft | Visakodex der Union


plan a customers' sales visit | timetable customers' sales visits | plan customers' sales visits | planning customers' sales visits

Verkaufsbesuche von Kunden planen


conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

Leichenhalle besuchen


pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits

Pflegefamilien besuchen


Schengen C visa | Schengen visa | short term visa | short-stay visa

Kurzaufenthaltsvisum | Schengen-Visum | Visum für einen Kurzaufenthalt | Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt


educational exchange [ pupil exchange visits | student exchange visits | teacher exchange visits ]

Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]


exemption from the visa requirement | exemption from visa requirements | visa exemption

Befreiung von der Visumpflicht | Visumbefreiung


revocation of a visa (1) | rescission of a visa (2) | rescission of uniform visa (3)

Aufhebung des Visums | Aufhebung des einheitlichen Visums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The documents required to be submitted together with a visa application are simplified for certain categories of people, such as close relatives, businesspeople, members of official delegations, school pupils and students, participants in scientific, cultural or sporting events, journalists, representatives of civil society, members of the liberal professions, people intending to visit a civil or military cemetery, drivers conducting international cargo and passenger transportation services, participants in official exchanges organise ...[+++]

Im Zusammenhang mit den für die Beantragung eines Visums erforderlichen Dokumente gelten für bestimmte Personengruppen vereinfachte Kriterien, beispielsweise für enge Verwandte, Geschäftsleute, Mitglieder offizieller Delegationen, Schüler und Studenten, Personen, die an wissenschaftlichen, kulturellen oder künstlerischen Aktivitäten oder Sportveranstaltungen teilnehmen, Journalisten, Vertreter der Bürgergesellschaft, Angehörige der freien Berufe, Besucher von Soldatengräbern oder zivilen Gräbern, Lkw- und Busfahrer, die Fracht oder Fahrgäste grenzüberschreitend befördern, Personen, die an offiziellen Austauschprogrammen von Partnerstädte ...[+++]


A short stay visa is a travel visa valid for one or more entries, provided that neither the length of a continuous visit nor the total length of successive visits exceeds three months in any half-year, from the date of first entry.

Ein Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt ist ein für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk, wobei weder die Dauer eines ununterbrochenen Aufenthalts noch die Gesamtdauer der aufeinander folgenden Aufenthalte vom Datum der ersten Einreise an gerechnet mehr als drei Monate pro Halbjahr betragen dürfen.


As a result, for example, a visiting professor from India who lives and works in my home city of Uppsala in Sweden cannot travel to Paris to attend a conference without applying for a visa to visit France, and a student from China cannot travel to Germany to visit a friend for the weekend without first applying for a visa to go there.

Daraus folgt, dass beispielsweise ein Professor aus Indien, der in meiner Heimatstadt Uppsala in Schweden wohnt und arbeitet, nicht nach Paris zu einer Konferenz reisen kann, ohne ein Visum für Frankreich zu beantragen, und ein chinesischer Student nicht nach Deutschland reisen darf, um für ein Wochenende einen Freund zu besuchen, ohne zuvor ein Visum für Deutschland beantragt zu haben.


3. Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Republic of Azerbaijan shall issue multiple-entry visas with the term of validity of a minimum of 2 years and a maximum of 5 years to the categories of persons referred to in paragraph 2 of this Article, provided that during the previous 2 years they have made use of the one year multiple-entry visas in accordance with the laws on entry and stay of the visited State, unless the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a sh ...[+++]

(3) Diplomatische Missionen und konsularische Einrichtungen der Mitgliedstaaten und der Republik Aserbaidschan stellen den in Absatz 2 des vorliegenden Artikels genannten Personengruppen Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von mindestens zwei bis höchstens fünf Jahren aus, vorausgesetzt, diese haben in den beiden vorangegangenen Jahren die ein Jahr gültigen Mehrfachvisa gemäß den gesetzlichen Einreise- und Aufenthaltsbestimmungen des bereisten Staates verwendet, es sei denn, die Notwendigkeit oder Absicht, häufig oder regelmäßig zu reisen, ist offenkundig auf einen kürzeren Zeitraum begrenzt; in diesem Fall wird die Gültigkeitsdauer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Diplomatic missions and consular posts of the Member States shall issue multiple-entry visas with the term of validity of up to one year to the following categories of persons, provided that during the previous year they have obtained at least one visa, have made use of it in accordance with the laws on entry and stay of the visited State and that there are reasons for requesting a multiple-entry visa:

(2) Die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten stellen folgenden Personengruppen Mehrfachvisa mit einer Gültigkeit von bis zu einem Jahr aus, falls die betreffende Person im Vorjahr mindestens ein Visum erhalten hat, dieses gemäß den gesetzlichen Einreise- und Aufenthaltsbestimmungen des bereisten Staates genutzt hat und Gründe für die Beantragung eines Mehrfachvisums vorliegen:


3. Diplomatic missions and consular posts of the Member States shall issue multiple-entry visas with a term of validity of a minimum of two years and a maximum of five years to the categories of persons referred to in paragraph 2 of this Article, provided that during the previous two years they have made use of the one year multiple-entry visas in accordance with the laws on entry and stay of the visited State and that the reasons for requesting a multiple-entry visa are still valid.

(3) Die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten stellen den in Absatz 2 genannten Personengruppen Mehrfachvisa mit einer Gültigkeit von mindestens zwei bis höchstens fünf Jahren aus, vorausgesetzt, die betreffende Person hat in den beiden vorangegangenen Jahren das ein Jahr gültige Mehrfachvisum gemäß den gesetzlichen Einreise- und Aufenthaltsbestimmungen des bereisten Staates genutzt und es liegen nach wie vor Gründe für die Beantragung eines Mehrfachvisums vor.


2. Diplomatic missions and consular posts of the Member States shall issue multiple-entry visas with a term of validity of up to one year to the following categories of persons, provided that during the previous year they have obtained at least one visa, have made use of it in accordance with the laws on entry and stay of the visited State and that there are reasons for requesting a multiple-entry visa:

(2) Die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten stellen folgenden Personengruppen Mehrfachvisa mit einer Gültigkeit von bis zu einem Jahr aus, falls die betreffende Person im Vorjahr mindestens ein Visum erhalten hat, dieses gemäß den gesetzlichen Einreise- und Aufenthaltsbestimmungen des bereisten Staates genutzt hat und Gründe für die Beantragung eines Mehrfachvisums vorliegen:


Finally, the Schengen Agreement lays down (in Chapter 3, Section 2, which is concerned with visas for long visits) that visas for visits of more than three months shall be national visas issued by one of the Contracting Parties in accordance with its own legislation (Article 18).

Schließlich ist in Kapitel 3 Abschnitt 2 des Übereinkommens von Schengen, in dem die Visa für Langzeitaufenthalte geregelt sind, in Artikel 18 bestimmt, dass Visa für Aufenthalte von mehr als drei Monaten Dauer nationale Visa sind, die von einer der Vertragsparteien nach ihrer eigenen Rechtsordnungen erteilt werden.


31. Deplores the fact that, in November 2001, the Member States did not grant visas for President Chen Shui-Bian to visit Europe; urges the Council and the Member States to honour their commitment to the fundamental rights of freedom to travel and issue visas to the President and all high-ranking officials of Taiwan for private visits to the European Union;

31. bedauert, dass die EU-Mitgliedstaaten im November 2001 Präsident Chen Shui-Bian keine Visa für einen Europabesuch erteilt haben; fordert den Rat und seine Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihrem Engagement für das Grundrecht der Reisefreiheit Genüge zu tun und dem Präsidenten und allen hochrangigen Beamten von Taiwan Visa für private Besuche in der Europäischen Union auszustellen;


29. Deplores the fact that in November 2001 the EU's Member States did not grant visas for President Chen Shui-Bian to visit Europe; urges the Council and its Member States to honour their commitment to the fundamental rights of freedom to travel and issue visas to the President and all high-ranking officials of Taiwan for private visits to the European Union;

29. bedauert, dass die EU-Mitgliedstaaten im November 2001 Präsident Chen Shui-Bian keine Visa für einen Europabesuch erteilt haben; fordert den Rat und seine Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihrem Engagement für das Grundrecht der Reisefreiheit Genüge zu tun und dem Präsidenten und allen hochrangigen Beamten von Taiwan Visa für private Besuche in der Europäischen Union auszustellen;


w