For a number of years, the balance between supply and demand on the Community's synthetic fibres market has been delicate, especially as regards the production of continuous polyester yarn; for this reason, the Commission introduced restrictions on aid of all kinds in 1977 so as not to encourage investment which might increase the supply of synthetic fibres, and this policy has regularly been extended since.
Im Kunstfasersektor der Gemeinschaft ist das Verhaeltnis zwischen Angebot und Nachfrage bereits seit vielen Jahren gemeinschaftsweit durch ein Ungleichgewicht gekennzeichnet; dies gilt vor allem fuer Polyestergarne. Daher hat die Kommission mit dem Ziel, keine Investitionen zu foerdern, die das Kunstfaserangebot weiter erhoehen koennten, 1977 einen Kodex zur Beschraenkung aller Beihilfen eingefuehrt, der in der Folgezeit staendig verlaengert wurde.