take steps to remedy the shortcomings concerning the clarity of the methodological guidelines and the division of responsibilities between programming, management, monitoring and control, by more clearly defining operational aspects, ensuring the effectiveness of controls and reducing the administrative burden where it is unnecessary for the smooth implementation of assistance;
Die Kommission sollte die vorhandenen Schwachstellen im Zusammenhang mit der Klärung der methodischen Leitlinien und der Aufgabenteilung in den Bereichen Programmplanung, Verwaltung, Begleitung und Kontrolle beseitigen, indem sie die operativen Aspekte genau festlegt, wirksame Kontrollen durchführt und die für den reibungslosen Ablauf der Interventionen nicht erforderliche Bürokratie abbaut.