The Commission had adopted the principle of refusing to reimburse Community co-financing which exceeds the level set in the programme complement, considering that this 'front-loading' of Community part-financing exposed it to the risk that the rate set would not be respected in the long run, so proportionately reducing the multiplier effect sought. However, with the aim of simplification this rule had been relaxed, provided sufficient controls are applied.
Generell und im Prinzip lehnt die Kommission eine Erstattung der Gemeinschaftskofinanzierung ab, die den in der Ergänzung zur Programmplanung vorgesehenen Satz übersteigt, wobei sie davon ausging, dass dieses "Front-loading" der Kofinanzierung durch die Gemeinschaft sie der Gefahr aussetzt, dass der vorgesehene Satz letztlich nicht eingehalten und der gewünschte Hebeleffekt so verringert wird. Im Sinne der Vereinfachung ist diese Regel jedoch abgemildert worden, wenn die notwendige Kontrolle gewährleistet ist.