Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After allowance for charges
After allowance for expenses
After deducting charges
After-care allowance

Übersetzung für "after allowance for charges " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
after allowance for charges | after allowance for expenses | after deducting charges

nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten




operating result profit/loss after financial charges

Betriebsergebnis(Gewinn/Verlust)nach finanziellen Aufwendungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Reconfirms its belief that the elimination of roaming charges is already long overdue; stresses that pushing back the date beyond 15 December 2015 and allowing extra charges for people travelling within the EU would be unacceptable;

10. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass die Abschaffung von Roaming-Gebühren bereits seit langem überfällig ist; betont, dass die Festsetzung eines Datums nach dem 15. Dezember 2015 und die Zulassung zusätzlicher Gebühren für Menschen, die innerhalb der EU reisen, inakzeptabel wären;


The aid beneficiaries are not allowed to charge vehicle owners for providing battery charging services and the maximum aid per beneficiary is €65 000.

Die Beihilfeempfänger dürfen den Fahrzeughaltern ihre Dienstleistungen für die Batterieaufladung nicht in Rechnung stellen. Der Beihilfehöchstbetrag pro Empfänger beläuft sich auf 65 000 EUR.


Under BNetzA's proposal, the fixed termination rates that German alternative operators would be allowed to charge range from €0.0036€/minute (peak) to €0.0025€/minute (off-peak).

Nach dem Vorschlag der BnetzA dürften alternative Betreiber in Deutschland Festnetz-Zustellungsentgelte zwischen 0,0036 EUR/Minute (Spitzenzeiten) und 0,0025 EUR/Minute (außerhalb der Spitzenzeit) verlangen.


Concrete examples: The German competition authority found that the charging system TPS 1998 allows for charges for DB Regio to be 25% - 40% lower than that of its competitors.

Konkrete Beispiele: Die deutsche Wettbewerbsbehörde hat festgestellt, dass nach der Entgeltregelung TPS 1998 die DB Regio zwischen 25 % und 40 % niedrigere Entgelte zu entrichten hat als ihre Wettbewerber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Establishing the principle that public bodies should not be allowed to charge more than costs triggered by the individual request for data (marginal costs); in practice this means most data will be offered for free or virtually for free, unless duly justified.

Festlegung des Grundsatzes, dass öffentliche Stellen dafür keine Gebühren verlangen dürfen, die über den durch die jeweilige Einzelanforderung verursachten Mehrkosten („Zusatzkosten“) liegen; in der Praxis bedeutet dies, dass die meisten Daten kostenlos oder so gut wie kostenlos bereitgestellt werden, soweit die Erhebung von Gebühren nicht ordnungsgemäß begründet wird.


N. whereas the prison sentences imposed on the prominent student activists Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo and Majid Tavakoli were each increased by six months after they were charged with ‘propaganda against the regime’; whereas on 15 September 2011 political activist and doctoral student Somayeh Tohidlou received 50 lashes after completing a one-year prison sentence at Evin Prison; whereas Ms Tohidlou had already completed a 70-day prison sentence; whereas both prison sentences and the 50 lashes were punishments imposed for blogging and other internet activities; whereas on 9 October 2011 s ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die gegen die bekannten studentischen Aktivisten Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo und Majid Tavakoli verhängten Haftstrafen um jeweils sechs Monate verlängert wurden, nachdem gegen sie wegen „regimefeindlicher Propaganda“ Anklage erhoben wurde; in der Erwägung, dass die politische Aktivistin und Promotionsstudentin Somayeh Tohidlou am 15. September 2011 mit 50 Stockschlägen bestraft wurde, nachdem sie eine einjährige Haftstrafe im Gefängnis Evin abgesessen hatte; in der Erwägung, dass Frau Tohidlou bereits eine siebzigtägige Haftstrafe abgesessen hatte; in der Erwägung, dass beide Haftstrafen und die 50 Stockschläge für Bloggen und andere Aktivität ...[+++]


N. whereas the prison sentences imposed on the prominent student activists Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo and Majid Tavakoli were each increased by six months after they were charged with ‘propaganda against the regime’; whereas on 15 September 2011 political activist and doctoral student Somayeh Tohidlou received 50 lashes after completing a one-year prison sentence at Evin Prison; whereas Ms Tohidlou had already completed a 70-day prison sentence; whereas both prison sentences and the 50 lashes were punishments imposed for blogging and other internet activities; whereas on 9 October 2011 ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die gegen die bekannten studentischen Aktivisten Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo und Majid Tavakoli verhängten Haftstrafen um jeweils sechs Monate verlängert wurden, nachdem gegen sie wegen „regimefeindlicher Propaganda“ Anklage erhoben wurde; in der Erwägung, dass die politische Aktivistin und Promotionsstudentin Somayeh Tohidlou am 15. September 2011 mit 50 Stockschlägen bestraft wurde, nachdem sie eine einjährige Haftstrafe im Gefängnis Evin abgesessen hatte; in der Erwägung, dass Frau Tohidlou bereits eine siebzigtägige Haftstrafe abgesessen hatte; in der Erwägung, dass beide Haftstrafen und die 50 Stockschläge für Bloggen und andere Aktivität ...[+++]


Member States would only be allowed to charge for certain external costs, levied only via road-side barrier free tolls and only if they follow certain calculation methods as defined in the Annex IIIa.

Die Mitgliedstaaten dürften lediglich Gebühren für bestimmte externe Kosten und nur mit Systemen ohne straßenseitige Hindernisse erheben. Zudem müssten sie bestimmte in Anhang IIIA festgelegte Berechnungsmethoden anwenden.


(16a) Where the end-user is not a public body, a recognised scientific research centre, an international fisheries management organisation, or a body associated with any of the above for purposes of fisheries research or management, and where the persons, bodies or associations concerned are private, the public authorities should be allowed to charge for providing the information referred to in this Regulation. The sum charged, however, should be reasonable.

(16a) Handelt es sich bei dem Endnutzer nicht um eine öffentliche Stelle, eine anerkannte wissenschaftliche Forschungseinrichtung, eine internationale Fischereiorganisation oder ein ihnen angeschlossenes Gremium, das für Fischereiverwaltung oder Fischereiforschung zuständig ist, sondern um Privatpersonen, private Einrichtungen oder private Organisationen, so sollten die Behörden für die Bereitstellung der Informationen, um die es in dieser Verordnung geht, eine Gebühr erheben können, die jedoch angemessen sein sollte.


The TACA parties did this in a number of ways and in particular by agreeing that shipping lines which were not traditionally conference members were allowed to charge a lower price in service contracts than the price charged by the traditional conference members.

Die TACA-Mitglieder taten dies auf verschiedene Art und Weise und insbesondere dadurch, daß sie vereinbarten, daß Schiffahrtslinien, die nicht traditionell Konferenzmitglieder waren, in Dienstverträgen einen niedrigeren Preis berechnen durften als denjenigen, den traditionelle Konferenzmitgliedern berechneten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'after allowance for charges' ->

Date index: 2023-04-12
w