Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agency for broadcast rights
Broadcaster who holds the right of access
Broadcasting right
CMO
Collecting society
Collective management organisation
Collective rights management organisation
Copyright collecting agency
Copyright collecting society
Copyright collective
EU Human Rights Agency
EUMC
European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia
European Union Agency for Fundamental Rights
FRA
Fundamental Rights Agency
Human Rights Agency
Right to broadcast
Right to broadcasting
Right to communication to the public
Right to distribution
Right to fixation
Right to reproduction
Rights agent
Television rights agency
Union agency for human rights and democracy

Übersetzung für "agency for broadcast rights " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agency for broadcast rights | rights agent | television rights agency

Agentur für die Vermittlung von Rechten | Agentur für Fernsehrechte | Agentur für Übertragungsrechte


European Union Agency for Fundamental Rights [ EUMC | European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia | FRA [acronym] Fundamental Rights Agency ]

Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [ EUMC | Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | FRA [acronym] Grundrechteagentur ]


EU Human Rights Agency | Human Rights Agency | Union agency for human rights and democracy

Agentur für die Menschenrechte


right to broadcasting | right to communication to the public | right to distribution | right to fixation | right to reproduction

Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung




broadcaster who holds the right of access

zugangsberechtigter Programmveranstalter




collective rights management organisation | collective management organisation | copyright collecting society | copyright collecting agency | copyright collective | collecting society [ CMO ]

Urheberrechtsverwertungsgesellschaft | Verwertungsgesellschaft | Urheberrechtsgesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bearing in mind the interests at stake (event organisers, rights holders, agencies, television broadcasting bodies, the public) and taking into account the fact that some Member States have already adopted specific provisions on the subject, in the interest of having as broad an information base as possible, this new question should be addressed with a view to analysing whether the absence of Community provisions creates obstacles to the internal market.

Angesichts der in Frage stehenden Interessen (Veranstalter, Rechteinhaber, Agenturen, Fernsehveranstalter, Öffentlichkeit) und unter Berücksichtigung dessen, dass einige Mitgliedstaaten im Interesse des Pluralismus der Informationsquellen bereits spezifische einschlägige Bestimmungen erlassen haben, ist es wichtig, sich mit dieser neuen Frage zu befassen, um zu untersuchen, ob das Fehlen solcher Bestimmungen auf Gemeinschaftsebene ein Hindernis auf dem Binnenmarkt darstellt.


In order to safeguard the fundamental freedom to receive information and to ensure that the interests of viewers in the Union are fully and properly protected, those exercising exclusive television broadcasting rights to an event of high interest to the public should grant other broadcasters the right to use short extracts for the purposes of general news programmes on fair, reasonable and non-discriminatory terms taking due account of exclusive rights.

Zur vollständigen und angemessenen Wahrung des Grundrechts auf Information und der Zuschauerinteressen in der Union sollten die Inhaber ausschließlicher Fernsehübertragungsrechte für Ereignisse, die von großem Interesse für die Öffentlichkeit sind, anderen Fernsehveranstaltern unter fairen, zumutbaren und diskriminierungsfreien Bedingungen das Recht auf Verwendung von kurzen Auszügen für allgemeine Nachrichtensendungen gewähren, wobei jedoch den ausschließlichen Rechten angemessen Rechnung zu tragen ist.


In order to safeguard the fundamental freedom to receive information and to ensure that the interests of viewers in the Union are fully and properly protected, those exercising exclusive television broadcasting rights to an event of high interest to the public should grant other broadcasters the right to use short extracts for the purposes of general news programmes on fair, reasonable and non-discriminatory terms taking due account of exclusive rights.

Zur vollständigen und angemessenen Wahrung des Grundrechts auf Information und der Zuschauerinteressen in der Union sollten die Inhaber ausschließlicher Fernsehübertragungsrechte für Ereignisse, die von großem Interesse für die Öffentlichkeit sind, anderen Fernsehveranstaltern unter fairen, zumutbaren und diskriminierungsfreien Bedingungen das Recht auf Verwendung von kurzen Auszügen für allgemeine Nachrichtensendungen gewähren, wobei jedoch den ausschließlichen Rechten angemessen Rechnung zu tragen ist.


To this end, Member States retain the right to take measures compatible with Union law aimed at regulating the exercise by broadcasters under their jurisdiction of exclusive broadcasting rights to such events.

Zu diesem Zweck steht es den Mitgliedstaaten weiterhin frei, mit dem Unionsrecht vereinbare Maßnahmen zu ergreifen, mit denen die Ausübung ausschließlicher Senderechte für solche Ereignisse durch die ihrer Rechtshoheit unterliegenden Fernsehveranstalter geregelt werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the White Paper on Sport and the accompanying annexes the Commission has outlined its position with regards to the sale of broadcasting rights to sport events as well as the application of the Community Law, and in particular the Competition law, to media rights.

Im „Weißbuch Sport“ und den entsprechenden Anhängen hat die Kommission ihre Haltung in Bezug auf den Verkauf von Übertragungsrechten für Sportveranstaltungen sowie die Anwendung des Gemeinschaftsrechts und vor allem des Wettbewerbsrechts auf Medienrechte dargelegt.


In order to safeguard the fundamental freedom to receive information and to ensure that the interests of viewers in the European Union are fully and properly protected, those exercising exclusive television broadcasting rights to an event of high interest to the public should grant other broadcasters the right to use short extracts for the purposes of general news programmes on fair, reasonable and non-discriminatory terms taking due account of exclusive rights.

Zur vollständigen und angemessenen Wahrung des Grundrechts auf Information und der Zuschauerinteressen in der Europäischen Union sollten die Inhaber ausschließlicher Fernsehübertragungsrechte für Ereignisse, die von großem Interesse für die Öffentlichkeit sind, anderen Fernsehveranstaltern unter fairen, zumutbaren und diskriminierungsfreien Bedingungen das Recht auf Verwendung von kurzen Auszügen für allgemeine Nachrichtensendungen gewähren, wobei jedoch den ausschließlichen Rechten angemessen Rechnung zu tragen ist.


Q. whereas the growing importance of revenues from the sale of broadcasting rights may undermine the competitive balance between clubs from different countries, as such revenues are largely determined by the size of national broadcasting markets, and whereas the practice of the individual selling of broadcasting rights in certain leagues goes against the principle of solidarity and threatens completely to destroy the competitive balance,

Q. in der Erwägung, dass die wachsende Bedeutung der Einkünfte aus der Vermarktung von Übertragungsrechten den ausgewogenen Wettbewerb zwischen Vereinen aus verschiedenen Ländern insofern unterminieren könnte, als diese Einkünfte weitgehend von der Größe der nationalen Fernsehmärkte bestimmt werden, und in der Erwägung, dass die Praxis der Einzelvermarktung von Fernsehrechten in bestimmten Ligen gegen den Grundsatz der Solidarität verstößt und den ausgewogenen Wettbewerb komplett zu zerstören droht,


1. Points out that the Commission has taken four principled decisions on media rights for football matches; firstly, the Commission has allowed clubs to sell broadcasting rights jointly; secondly, the Commission has intervened to limit the extent to which all the valuable rights to a given competition can be bought by a single buyer; thirdly, the Commission, by insisting that broadcasting rights should be divided and sold separately to different buy ...[+++]

1. verweist darauf, dass die Kommission vier Grundsatzentscheidungen über Medienrechte für Fußballspiele getroffen hat: Zunächst hat die Kommission den Vereinen zugestanden, Fernsehrechte gemeinsam zu vermarkten; zweitens hat die Kommission den Umfang, in dem sämtliche verwertbaren Rechte an einem bestimmten Wettbewerb durch einen einzigen Käufer erworben werden können, beschränkt; drittens hat die Kommission, indem sie darauf bestand, dass die Fernsehrechte aufgeteilt und getrennt an unterschiedliche Käufer vermarktet werden sollten, auch versucht, Produktionsbeschränkungen zu verhindern, und viertens hat die Kommission beschlossen, dass nicht alle Rechte zentral ...[+++]


18. Points out that the televised broadcasting of sports competitions is increasingly taking place on encrypted and prepaid channels, and that such competitions are thus becoming inaccessible to a number of consumers; calls for guaranteed access for the largest possible number of consumers to major football events through the medium of free televised broadcasting; supports the principle of the collective sale of television broadcasting rights, in order to ensure the equitable redistribution of this important financial resource;

18. stellt fest, dass die Fernsehübertragung von Sportveranstaltungen immer mehr auf verschlüsselten und Pay-TV-Sendern erfolgt und dass diese Wettbewerbe daher für zahlreiche Verbraucher unzugänglich werden; fordert, dass der Zugang einer größtmöglichen Anzahl von Verbrauchern zu Fußballgroßereignissen durch kostenlose Fernsehübertragung gewährleistet wird; unterstützt den Grundsatz des kollektiven Verkaufs der Fernsehübertragungsrechte, um eine gerechte Umverteilung dieser wichtigen Finanzressource zu gewährleisten;


DG Competition recently stated that the English Premier Football League must ensure that the broadcasting rights on offer make 'a meaningful slice of the cake' available to a second broadcaster".

Die Generaldirektion Wettbewerb hat kürzlich dargelegt, dass die erste englische Fußball-Liga (Premier League) sicherstellen muss, dass ein nicht unerheblicher Teil der Übertragungsrechte einer zweiten Rundfunkanstalt zugänglich gemacht wird.


w