Council Regulation No 2408/92/EEC of 23 July 1992, on access for Community air carriers to intra-Community air routes, and Regulation No 3577/92/EEC of 7 December 1992 on maritime cabotage, allow Member States to impose, if they consider it necessary, public service obligations on air carriers, including, amongst other things, tariff obligations, in the case of outlying regions or development within their territory, or regional low-traffic routes.
Die Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs sowie die Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 vom 7. Dezember 1992 über die Seekabotage gestatten es den Mitgliedstaaten, den Luftfahrtunternehmen, die ein Rand- oder Entwicklungsgebiet ihres Hoheitsgebiets oder eine wenig frequentierte regionale Strecke bedienen, notwendigenfalls gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen, u.a. auch hinsichtlich der Preisgestaltung, aufzuerlegen.