Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actor
Advertising art director
Art director
Artist
Artist's resale right
Artistic and literary property
Artistic director
Artistic director for dance company
Artistic profession
Artistic projects manager
Artists
CG designer
Composer
Computer artist
Computer graphics artist
Computer graphics designer
Computer graphics expert
Creative director
Cultural personnel
Cultural worker
DG A
Dancer
Directorate-General A - Administration
Directorate-General A - Personnel and Administration
Directorate-General for Administration
Directorate-General for Personnel and Administration
Festival director
Film-maker
Follow direction of the artistic director
Follow directions of the artistic director
Following directions of the artistic director
Literary and artistic property
Musician
Orchestra artistic director
Painter
Photographer
Respect directions of the artistic director
Sculptor
Singer

Übersetzung für "artistic director " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
following directions of the artistic director | respect directions of the artistic director | follow direction of the artistic director | follow directions of the artistic director

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


festival director | orchestra artistic director | artistic director | artistic director for dance company

Intendantin | Künstlerische Leiterin | Intendant | Künstlerischer Leiter/Künstlerische Leiterin


advertising art director | creative director | art director | artistic projects manager

Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin


artistic profession [ actor | artist | composer | cultural worker | dancer | film-maker | musician | painter | photographer | sculptor | singer | Artists(ECLAS) | artists(UNBIS) | cultural personnel(UNBIS) ]

künstlerischer Beruf [ Bildhauer | Filmschaffender | Fotograf | interpretierender Künstler | Künstler | Maler | Musiker | Sänger | Schauspieler ]


literary and artistic property [ artistic and literary property ]

literarisches und künstlerisches Eigentum


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


Directorate 1 - Competitiveness, Environment, Transport, Telecom, Energy | Directorate 1A - Internal Market, Environment, Transport | Directorate for Competitiveness, Environment, Transport, Telecommunications and Energy | Directorate for the Internal Market, Environment and Transport

Direktion 1 - Wettbewerbsfähigkeit, Umwelt, Verkehr, Telekommunikation, Energie | Direktion 1A - Binnenmarkt, Umwelt, Verkehr


Directorate-General A - Administration | Directorate-General A - Personnel and Administration | Directorate-General for Administration | Directorate-General for Personnel and Administration | DG A [Abbr.]

Generaldirektion A - Personal und Verwaltung | Generaldirektion A - Verwaltung | GD A [Abbr.]


artist's resale right

Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerkes [ Folgerecht ]


computer graphics designer | CG designer | computer graphics artist | computer artist | computer graphics expert

Computergraphik-Designer | Graphik Designer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appointed by the European Commission: Suzana Žilič Fišer (Slovenia), professor and head of media communications at the University of Maribor and Director General of Maribor – European Capital of Culture 2012; Ulrich Fuchs (Germany), deputy artistic director of Linz 2009 and Marseille-Provence 2013.

von der Europäischen Kommission: Suzana Žilič Fišer (Slowenien), Professorin und Leiterin des Instituts für Medienkommunikation der Universität Maribor, Generaldirektorin von „Maribor – Kulturhauptstadt Europas 2012“, und Ulrich Fuchs (Deutschland), stellvertretender künstlerischer Leiter von „Linz 2009“ und „Marseille-Provence 2013“


Appointed by the European Commission: Suzana Žilič Fišer (Slovenia), professor and Head of Media Communications Department at the University of Maribor and Director General of Maribor – European Capital of Culture 2012; Ulrich Fuchs (Germany), Deputy artistic director of Linz 2009 and Marseille-Provence 2013.

von der Europäischen Kommission: Suzana Žilič Fišer (Slowenien), Professorin und Leiterin des Fachbereichs Medienkommunikation an der Universität Maribor, Generaldirektorin von „Maribor – Kulturhauptstadt Europas 2012“, und Ulrich Fuchs (Deutschland), stellvertretender künstlerischer Leiter von „Linz 2009“ und „Marseille-Provence 2013“


the procedures for the appointment of the general and artistic directors and their fields of action;

Verfahren zur Ernennung der allgemeinen und der künstlerischen Leitung und deren Tätigkeitsbereiche;


(c) the procedure for the appointment of the general manager and the artistic director and his/her field of action;

(c) Verfahren zur Ernennung der allgemeinen und der künstlerischen Leitung und ihrer jeweiligen Tätigkeitsbereiche,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) the appointment procedure of the artistic director and his/her field of action;

(c) Verfahren zur Ernennung der künstlerischen Leitung und deren Tätigkeitsbereiche,


9. Calls for an end to the arbitrary and excessive use of administrative detention without formal charge or trial against Palestinians by Israeli authorities, for access to a fair legal process by all Palestinian detainees, and for the release of Palestinian political prisoners, with special regard to members of the Palestinian Legislative Council including Marwan Barghouti, and administrative detainees; calls also for the immediate release of Nabil Al-Raee, the artistic director of The Freedom Theatre in Jenin Refugee Camp, arrested on and detained since 6 June 2012;

9. fordert ein Ende der willkürlichen und maßlosen Verhängung von Verwaltungshaftstrafen ohne förmliche Anklage oder Verfahren gegen Palästinenser durch die israelischen Behörden, sowie dass alle inhaftierten Palästinenser Zugang zu fairen Gerichtsverfahren haben und die palästinensischen politischen Gefangenen, vor allem Mitglieder des Palästinensischen Legislativrats wie Marwan Barghouti und Personen, die sich in Verwaltungshaft befinden, freigelassen werden; fordert die sofortige Freilassung von Nabil Al-Raee, des künstlerischen Leiters des „Freedom Theatre“ im Flüchtlingslager Dschenin, der am 6. Juni 2012 festgenommen wurde und si ...[+++]


11. Calls for an end to the administrative detention without formal charge or trial of Palestinians by Israeli authorities, for access to a fair trial for all Palestinian detainees, and for the release of Palestinian political prisoners, with special regard for members of the Palestinian Legislative Council, including Marwan Barghouti, and administrative detainees; calls also for the immediate release of Nabil Al-Raee, the artistic director of the Freedom Theatre in Jenin Refugee Camp, arrested on and detained since 6 June 2012; welcomes the agreement reached on 14 May 2012 that allowed for the end of the hunger strike of the Palestini ...[+++]

11. fordert ein Ende der Verhängung von Verwaltungshaftstrafen ohne förmliche Anklage oder Verfahren gegen Palästinenser durch die israelischen Behörden, sowie dass alle inhaftierten Palästinenser Zugang zu fairen Gerichtsverfahren haben und die palästinensischen politischen Gefangenen, vor allem die Mitglieder des Palästinensischen Legislativrats wie Marwan Barghouti, und Personen, die sich in Verwaltungshaft befinden, freigelassen werden; fordert auch die sofortige Freilassung von Nabil Al-Raee, des künstlerischen Leiters des „Freedom Theatre“ im Flüchtlingslager Dschenin, der am 6. Juni 2012 festgenommen wurde und sich seitdem in Ha ...[+++]


Mario Tronco, artistic director of the Orchestra di Piazza Vittorio

Mario Tronco, künstlerischer Leiter des Orchestra di Piazza Vittorio


The entries will be judged by an international jury of renowned professionals from the fields of photography and the arts who will select the winners: Claude Bussac, Director of PhotoEspaña, Spain; François Hébel, Director of the Rencontres d'Arles, France; Orsolya Kőrösi , Managing Director of the Hungarian House of Photography, Hungary; Vangelis Ioakimidis, Director of the Thessaloniki Museum of Photography, Greece; Elina Brotherus , photographer and video artist, Finland; Klavdij Sluban , French photographer of Slovenian origi ...[+++]

Die Beiträge werden von einer internationalen Jury renommierter Fachleute aus den Bereichen Fotografie und Kunst bewertet, die auch die Sieger auswählt: Claude Bussac , Direktorin von PhotoEspaña, Spanien; François Hébel , Direktor von Rencontres d'Arles, Frankreich; Orsolya Kőrösi , geschäftsführende Direktorin des ungarischen Hauses der Fotografie, Ungarn; Vangelis Ioakimidis , Direktor des Fotografiemuseums in Thessaloniki, Griechenland; Elina Brotherus , Fotografin und Videokünstlerin, Finnland; Klavdij Sluban , französischer Fotograf slowenischer Herkunft.


The members are Mr António MEGA FERREIRA, the former steward of Expo 98, and Mr Bernard FAIVRE d'ARCIER, currently Artistic Director of the Avignon Festival.

Ernannt wurden der ehemalige Beauftragte für die EXPO '98, Herr António MEGA FERREIRA, und der derzeitige künstlerische Direktor des Festivals von Avignon, Herr Bernard FAIVRE D'ARCIER.


w