2. If the third country has given a legal underta
king to provide the assistance required to gather evidence of the irregular nature of transactions that are or appear to be contrary to the relevant
feed and food law, information obtained under this Regulation may be communicated to that thir
d country, with the consent of the competent authorities that supplied the information, in accordance with laws applying to the communication o
...[+++]f personal data to third countries.
(2) Hat sich das Drittland rechtlich verpflichtet, die beantragte Unterstützung zur Erbringung des Nachweises der Unregelmäßigkeit der Transaktionen, die gegen die entsprechenden Vorschriften des Futtermittel- und Lebensmittelrechts verstoßen oder vermutlich verstoßen, zu leisten, so können die gemäß dieser Verordnung eingeholten Informationen mit Zustimmung der zuständigen Behörden, die die Informationen geliefert haben, und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über die Mitteilung persönlicher Daten an Drittländer diesem Drittland übermittelt werden.