Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol in blood
Alcoholemia
BA
BAC
BAL
Blood alcohol
Blood alcohol concentration
Blood alcohol content
Blood alcohol level
Blood alcohol limit
Level of alcohol in the blood
Maximum blood-alcohol level
Maximum limit of blood-alcohol

Übersetzung für "blood alcohol limit " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
blood alcohol limit | maximum blood-alcohol level | maximum limit of blood-alcohol

höchstzulässige Blutalkoholgrenze


alcoholemia | blood alcohol concentration | blood alcohol content | blood alcohol level | level of alcohol in the blood | BA [Abbr.] | BAC [Abbr.] | BAL [Abbr.]

Alkoholämie | Blutalkohol | Blutalkoholgehalt | Blutalkoholkonzentration | Blutalkoholspiegel | BAK [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although the Community has contributed to road safety over very many years, in particular through more than 50 technical standardisation directives, and despite the fact that the Maastricht Treaty clarified the legal means available to the Community to establish a framework and to act, [2] the Member States have been highly reluctant to take action at Community level, witness the harmonisation of blood alcohol limits which has been under discussion for twelve years.

Auch wenn die Gemeinschaft seit langem einen Beitrag zur Straßenverkehrssicherheit leistet, insbesondere durch mehr als fünfzig Richtlinien zur technischen Normung, und auch wenn der Vertrag von Maastricht die der Gemeinschaft zu Gebote stehenden rechtlichen Mittel zur Schaffung eines Rahmens und der Ergreifung von Maßnahmen verankert hat [2], ist doch eine große Zurückhaltung der Mitgliedstaaten bei Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene festzustellen, beispielsweise bei der Harmonisierung des höchstzulässigen Blutalkoholgehalts, die seit zwölf Jahren im Gespräch ist.


* Encourage the take up of the recommendation on the blood alcohol limit, continuation of work on the effects of drugs and medicines.

* Förderung der praktischen Umsetzung der Empfehlung zur maximalen Blutalkohol konzentration, Fortsetzung der Arbeiten zu den Auswirkungen von Drogen und Arzneimitteln


There is also strong endorsement for action against drink-driving, such as random checks by the police (83% in favour) and a lowered blood alcohol limit for young drivers (73% in favour).

Auch gibt es starke Unterstützung für Maßnahmen zur Bekämpfung des Alkohols am Steuer, etwa durch Stichprobenkontrollen der Polizei (83 % dafür) und eine niedrigere Blutalkoholgrenze für junge Autofahrer (73 % dafür).


In these conclusions, Member States were encouraged to consider carefully the measures mentioned by the Commission recommendation, which suggested inter alia to set a maximum blood-alcohol limit of 0,2 mg/ml for drivers who are at much higher risk of accident because of their lack of experience in driving on the roads.

In diesen Schlussfolgerungen wurden die Mitgliedstaaten aufgerufen, die in der Empfehlung der Kommission genannten Maßnahmen eingehend zu berücksichtigen. Diese empfahlen, unter Anderem, für Fahrer mit einem deutlich höheren Unfallrisiko auf Grund ihrer fehlenden Fahrerfahrung den maximalen Alkoholgehalt im Blut auf 0,2 mg/ml festzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such an amount would result in a blood alcohol concentration above the legal limit in most EU countries.

Eine solche Menge Alkohol hätte einen Blutalkoholspiegel zur Folge, der in den meisten EU-Mitgliedstaaten über der gesetzlichen Promillegrenze läge.


4. Believes that an EU recommendation on blood alcohol limits is not the appropriate response to the need to reduce the considerable differences between the Member States in this field and takes this opportunity to reconfirm Parliament's support for the existing proposal for a maximum common limit of 0.5 parts per thousand; calls on the Member States to enforce compliance of the blood alcohol limits more strictly and reconfirms the need for provisions for the standardisation of apparatus for testing alcohol levels; considers that research and development of alcohol interlock devices should also be promoted;

4. ist der Auffassung, dass eine gemeinschaftliche Empfehlung für Blutalkoholgrenzen keine adäquate Antwort auf die Notwendigkeit ist, die erheblichen Unterschiede in diesem Bereich zwischen den Mitgliedstaaten zu verringern, und betont bei dieser Gelegenheit erneut seine Unterstützung für den bestehenden Vorschlag für eine gemeinschaftsweite Festlegung des Grenzwerts auf 0,5 Promille; fordert die Mitgliedstaaten auf, strikter für die Einhaltung der Blutalkoholgrenzwerte zu sorgen, und bestätigt erneut die Notwendigkeit von Regelungen zur Standardisierung von Geräten zum Test des Blutalkoholniveaus; stellt fest, dass auch die Erforschu ...[+++]


Since 1988 the Commission has been advocating Community legislation concerning maximum blood alcohol limits for drivers.

Die Kommission hat seit 1988 gemeinschaftliche Rechtsvorschriften betreffend den höchstzulässigen Blutalkoholspiegel im Verkehr angekündigt.


In 1988 the Commission proposed to introduce a maximum permitted blood alcohol concentration limit of 0.5 mg/ml throughout the Community.

Im Jahre 1998 hatte die Kommission die gemeinschaftsweite Einführung einer Höchstgrenze der Blutalkoholkonzentration von 0,5 mg/ml vorgeschlagen.


In order to fight better against drinking and driving, the European Commission today recommended to limit at 0.5 mg/ml the permitted blood alcohol concentration level.

Um besser gegen die Trunkenheit am Steuer vorgehen zu können, hat die Europäische Kommission heute empfohlen, die zulässige Blutalkoholkonzentration auf 0,5 mg/ml zu begrenzen.


7. Measures relating to the problem of drunken driving: recommendation for driving under the influence of alcohol, encouraging Member States to consider, inter alia, the adoption of a maximum blood-alcohol level of 0,5 mg/ml for drivers, without prejudice to the establishment of lower general limits or lower limits for specific categories of drivers.

Maßnahmen gegen das Führen von Kraftfahrzeugen unter Alkoholeinfluß: eine Empfehlung betreffend das Führen von Kraftfahrzeugen unter Alkoholeinfluß, mit der die Mitgliedstaaten insbesondere veranlaßt werden sollen, unbeschadet der Festsetzung niedrigerer Grenzwerte in genereller Hinsicht oder für bestimmte Kategorien von Kraftfahrzeugführern die Einführung eines maximal zulässigen Blutalkoholspiegels von 0,5 mg/ml für die Führer von Kraftfahrzeugen zu erwägen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'blood alcohol limit' ->

Date index: 2024-03-22
w