Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholemia
BA
BAC
BAL
Blood alcohol concentration
Blood alcohol content
Blood alcohol level
Blood alcohol limit
Level of alcohol in the blood
Maximum blood-alcohol level
Maximum limit of blood-alcohol

Übersetzung für "maximum blood-alcohol level " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
blood alcohol limit | maximum blood-alcohol level | maximum limit of blood-alcohol

höchstzulässige Blutalkoholgrenze


alcoholemia | blood alcohol concentration | blood alcohol content | blood alcohol level | level of alcohol in the blood | BA [Abbr.] | BAC [Abbr.] | BAL [Abbr.]

Alkoholämie | Blutalkohol | Blutalkoholgehalt | Blutalkoholkonzentration | Blutalkoholspiegel | BAK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
harmonisation of penalties, road signs and blood-alcohol levels.

Harmonisierung der Sanktionen, der Signalisation und des zulässigen Blutalkoholgehalts


As the levels of stigmasterol-rich plant sterols for the intended use on alcoholic beverages are not sufficient to affect blood cholesterol levels, ready-to-freeze alcoholic cocktail beverages containing the stigmasterol-rich plant sterols should be exempted from complying with the labelling requirements laid down by Regulation (EC) No 608/2004.

Da die Menge stigmasterinreicher Phytosterine bei der beabsichtigten Verwendung in alkoholischen Getränken zu gering ist, um sich auf den Cholesterinspiegel im Blut auszuwirken, sollten stigmasterinreiche Phytosterine enthaltende alkoholische Fertigmischungen von Cocktails zum Einfrieren von den Etikettierungsbestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 608/2004 ausgenommen werden.


Although the Community has contributed to road safety over very many years, in particular through more than 50 technical standardisation directives, and despite the fact that the Maastricht Treaty clarified the legal means available to the Community to establish a framework and to act, [2] the Member States have been highly reluctant to take action at Community level, witness the harmonisation of blood alcohol limits which has been under discussion for twelve years.

Auch wenn die Gemeinschaft seit langem einen Beitrag zur Straßenverkehrssicherheit leistet, insbesondere durch mehr als fünfzig Richtlinien zur technischen Normung, und auch wenn der Vertrag von Maastricht die der Gemeinschaft zu Gebote stehenden rechtlichen Mittel zur Schaffung eines Rahmens und der Ergreifung von Maßnahmen verankert hat [2], ist doch eine große Zurückhaltung der Mitgliedstaaten bei Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene festzustellen, beispielsweise bei der Harmonisierung des höchstzulässigen Blutalkoholgehalts, die seit zwölf Jahren im Gespräch ist.


In these conclusions, Member States were encouraged to consider carefully the measures mentioned by the Commission recommendation, which suggested inter alia to set a maximum blood-alcohol limit of 0,2 mg/ml for drivers who are at much higher risk of accident because of their lack of experience in driving on the roads.

In diesen Schlussfolgerungen wurden die Mitgliedstaaten aufgerufen, die in der Empfehlung der Kommission genannten Maßnahmen eingehend zu berücksichtigen. Diese empfahlen, unter Anderem, für Fahrer mit einem deutlich höheren Unfallrisiko auf Grund ihrer fehlenden Fahrerfahrung den maximalen Alkoholgehalt im Blut auf 0,2 mg/ml festzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2001, on a proposal from the Commission, the Council decided to recommend that all Member States introduce a maximum blood-alcohol level of 0.2 promille for professional drivers.

Der Rat nahm 2001 auf Vorschlag der EU-Kommission eine Empfehlung an, dass alle EU-Länder eine Promillehöchstgrenze von 0,2 Promille für gewerbliche Kraftfahrer festlegen sollten.


In 2001, on a proposal from the Commission, the Council decided to recommend that all Member States introduce a maximum blood-alcohol level of 0.2 promille for professional drivers.

Der Rat nahm 2001 auf Vorschlag der EU-Kommission eine Empfehlung an, dass alle EU-Länder eine Promillehöchstgrenze von 0,2 Promille für gewerbliche Kraftfahrer festlegen sollten.


Maximum levels are set for the presence of certain of these naturally occurring substances in foods.They may be present, such as as certain traditional foods or certain alcoholic and non-alcoholic drinks.

Diese dürfen als solche Lebensmitteln nicht zugefügt werden. Für bestimmte Stoffe, die von Natur aus in Lebensmitteln vorkommen, sind Höchstmengen festgelegt. Sie können in bestimmten herkömmlichen Lebensmitteln oder alkoholischen und alkoholfreien Getränken vorkommen.


The requirements on the maximum blood alcohol level and the consumption of alcohol by the crewmembers have been amended, allowing individual Member States to be more restrictive for the operators under their jurisdiction.

Die Vorschriften über den Alkoholkonsum der Besatzungsmitglieder wurden in Mindestanforderungen umgewandelt, was es den einzelnen Mitgliedstaaten erlaubt, bei den unter ihre Zuständigkeit fallenden Luftfahrtunternehmen restriktivere Maßnahmen zu ergreifen.


On the basis of the information available, it does not appear necessary for the protection of public health to set a maximum level of OTA in dried fruit other than dried vine fruit, cocoa and cocoa products, meat products, including edible offal and blood products and liqueur wines as they are not a significant contributor to OTA exposure and high levels of OTA have been found only seldom in those commodities.

Auf der Grundlage der vorliegenden Informationen erscheint es für den Schutz der menschlichen Gesundheit nicht erforderlich, einen Höchstgehalt für OTA in anderen Trockenfrüchten als getrockneten Weintrauben, Kakao und Kakaoerzeugnissen, Fleischerzeugnissen einschließlich genusstauglichen tierischen Nebenerzeugnissen und Blutprodukten sowie in Likörweinen festzulegen, da diese keinen wesentlichen Beitrag zur OTA-Exposition darstellen und ein hoher OTA-Gehalt in nennenswertem Umfang in diesen Waren nur selten festgestellt wurde.


Since 1988 the Commission has been advocating Community legislation concerning maximum blood alcohol limits for drivers.

Die Kommission hat seit 1988 gemeinschaftliche Rechtsvorschriften betreffend den höchstzulässigen Blutalkoholspiegel im Verkehr angekündigt.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'maximum blood-alcohol level' ->

Date index: 2023-04-22
w