This should only apply to material acquired pursuant to a warrant, material in respect of which there is a legal obligation of retention and production upon request, and breath, blood and urine samples and bodily tissue for the purpose of DNA testing, taking into consideration, however, that such methods might be unlawful if inadmissible intrusive medical practices were employed to obtain evidence that could be used against the suspect or accused person.
Dies sollte nur für aufgrund einer gerichtlichen Anordnung erlangtes Material oder Material, zu dessen Abgabe auf Verlangen eine rechtliche Verpflichtung besteht, wie Atemluft-, Blut- und Urinproben und Körpergewebe für einen DNA-Test gelten, wobei jedoch zu bedenken ist, dass ein solches Vorgehen illegal sein könnte, wenn mittels unzulässiger invasiver medizinischer Verfahren Beweisgegenstände gewonnen würden, die gegen den Verdächtigten oder Beschuldigten verwendet werden könnten, bevor endgültig und unwiderruflich das Urteil gesprochen wird;