The committee followed the rapporteur's compromise proposal opting for a cross-border component through a corresponding cross-border intention of business objective or the fact of having as its objective significant activity in more than one Member State, or the fact that its registered office and its central administration or principal place of business are in different Member States, or the fact of having subsidiaries in different Member States, or the fact that it is a subsidiary of a parent company which is registered in another Member State.
Der Ausschuss ist dem Kompromissvorschlag des Berichterstatters gefolgt und hat sich für einen grenzüberschreitenden Bezug entschieden, der durch eine entsprec
hende grenzüberschreitende Geschäftsabsicht oder durch das Ziel, in erheblichem Umfang in mehr als einem Mitgliedstaat tätig zu sein, oder die Tatsache, dass der eingetragene Sitz und die Hauptverwaltung oder Hauptniederlassung in verschiedenen Mitgliedstaaten liegen, oder den Umstand, dass Tochtergesellschaften in verschiedenen Mitgliedstaaten liegen, oder die Tatsache, dass es sich um eine Tochtergesellschaft einer Muttergesellschaft handelt, die in einem anderen Mitgliedstaat ei
...[+++]ngetragen ist nachgewiesen wird.