Your Rapporteur wishes to underline that the completion of the internal market for goods could have not been achieved without the adoption of a new regulatory technique, the New Approach to harmonisation, that sets down only the general essential requirements, limiting public intervention to what is essential and leaving business and industry the possible choice of how to meet their public obligations.
Ihr Berichterstatter möchte betonen, dass die Vollendung des Binnenmarktes für Waren ohne die Annahme einer neuen Regulierungstechnik nicht möglich gewesen wäre. Dies ist die „Neue Konzeption“ der Harmonisierung, in der grundlegende allgemeine Anforderungen festgelegt werden, wobei staatliche Eingriffe auf das Wesentliche beschränkt werden und Handel und Industrie die Möglichkeit erhalten, selbst zu entscheiden, wie sie ihren öffentlichen Verpflichtungen gerecht werden können.