The Council and the Commission state that the first indent of Article 4, point (c): - applies to any provider of conditional access serv
ices operating on a cable, terrestrial or satellite broadcasting network in relation to broadcasters who have access to that network under the national procedures in force and wish to benefit from that conditional access service; - does not seek to impose an obligation to offer to any broadcaster access for television serv
ices to packages or tiers of television services configured and/or administered
...[+++] by the provider, or services involving transparent distribution to subscribers; - only requires Member States to ensure that broadcasters may have access to conditional access services and that the obligation in Article 4, point (c) does not extend to the underlying network.Der Rat und die Kommission erklären, daß Artikel 4 Buchstabe c erster Ge
dankenstrich, - auf alle Anbieter von Diensten mit Zugangsberechtigung Anwendung findet, d
ie auf einem Kabel- oder Satellitenverteilernetz oder einem terrestrischen Verteilernetz Rundfunkveranstaltern gegenüber Dienstleistungen erbringen, welche nach den geltenden nationalen Verfahren Zugang zu diesem Netz haben und diesen Dienst mit Zugangsberechtigung nutzen möchten; - keine Verpflichtung mit sich bringt, allen Rundfunkveranstaltern im Hinblick auf Fernsehdiens
...[+++]te einen Zugang zu Gruppen oder Niveaus von Fernsehdiensten, die vom Anbieter zusammengestellt und/oder verwaltet werden, oder zu Dienstleistungen, die eine transparente Verteilung für die Abonnenten voraussetzen, anzubieten; - von den Mitgliedstaaten lediglich verlangt, sich zu vergewissern, daß den Rundfunkveranstaltern der Zugang zu den Diensten mit Zugangsberechtigung offen steht und daß die Verpflichtung gemäß Artikel 4 Buchstabe c nicht auf die zugrunde liegenden Netze Anwendung findet.