Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGTO
Capital gains
Capital gains tax
Capital yields tax
Capital-gains tax
Equity
Equity capital
Equity share capital
Free movement of capital
Gain
Investment income
Power gain
Property gains tax
Real estate gains tax
Return on capital
Share capital
Tax on distributions
Tax on income from transferable securities
Taxes on capital appreciation
Transmission gain
Unrealised capital gain
Unrealised capital gains
Unrealised gains

Übersetzung für "capital gains " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capital gains tax | taxes on capital appreciation

Kapitalgewinnsteuer | Steuern vom Vermögenszuwachs (pl.)




unrealised capital gain | unrealised capital gains | unrealised gains

nicht realisierter Veräußerungsgewinn | nicht realisierter Wertzuwachs


investment income [ return on capital | Capital gains(ECLAS) ]

Kapitaleinkünfte [ Anlageertrag | Dividende | Einkommen aus Investitionen | Kapitalerträge ]


capital yields tax | capital-gains tax | tax on distributions | tax on income from transferable securities

Kapitalertragsteuer | Verrechnungssteuer


Ordinance of 17 February 2010 on the Taxation of Capital Gains on the Permanent Termination of Self-Employment [ CGTO ]

Verordnung vom 17. Februar 2010 über die Besteuerung der Liquidationsgewinne bei definitiver Aufgabe der selbstständigen Erwerbstätigkeit [ LGBV ]






equity share capital | share capital | equity capital | equity

Eigenkapital [ EK ]


property gains tax | real estate gains tax

Grundstückgewinnsteuer | Grundstücksgewinnsteuer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is the case of corporate tax (on dividends and on capital gains) and personal income tax (on dividends, on capital gains, and on stock options).

Dies gilt für die Körperschaftsteuer (auf Dividenden und auf Veräußerungsgewinne) und für die Einkommensteuer (auf Dividenden, auf Veräußerungsgewinne und auf Aktienoptionen).


36. Emphasises the need for rules to be simplified and harmonised, and for financial and tax incentives to be provided with a view to enabling angel investors, seed investors and venture capital investors to engage in cross-border funding of innovative businesses and start-ups, and to establishing a European venture capital area; stresses how important it is to cut taxes on capital gains from investment in research-driven, innovative SMEs;

36. betont, dass die Vorschriften vereinfacht und harmonisiert werden müssen und dass finanzielle und steuerliche Anreize geschaffen werden müssen, damit sich Unternehmensengel, Startkapitalgeber und Risikokapitalgeber an der grenzüberschreitenden Finanzierung innovativer Unternehmen und von Start-ups beteiligen können und ein europäischer Risikokapitalraum entsteht; betont, dass die Steuern auf Kapitalerträge aus forschungsorientierten, innovativen Investitionen von KMU unbedingt gesenkt werden müssen;


1. Resources paid back to financial instruments from investments or from the release of resources committed for guarantee contracts, including capital repayments and gains and other earnings or yields, such as interest, guarantee fees, dividends, capital gains or any other income generated by investments, which are attributable to the support from the ESI Funds, shall be re-used for the following purposes, up to the amounts necessary and in the order agreed in the relevant funding agreements:

(1) Mittel, die aus Investitionen oder aus der Freigabe von für Garantieverträge gebundenen Mitteln zurück an Finanzinstrumente geflossen sind, einschließlich Kapitalrückzahlungen und -gewinne oder andere Erträge oder Renditen, wie Zinsen, Garantiegebühren, Dividenden, Kapitalerträge oder etwaige sonstige durch Investitionen erwirtschaftete Einnahmen, und die auf die Unterstützung durch die ESI-Fonds zurückzuführen sind, werden bis zum benötigten Betrag und in der in den einschlägigen Finanzierungsvereinbarungen vereinbarten Reihenfolge für folgende Zwecke wiederverwendet:


1. Resources paid back to financial instruments from investments or from the release of resources committed for guarantee contracts, including capital repayments and gains and other earnings or yields, such as interest, guarantee fees, dividends, capital gains or any other income generated by investments, which are attributable to the support from the ESI Funds, shall be re-used for the following purposes, up to the amounts necessary and in the order agreed in the relevant funding agreements:

(1) Mittel, die aus Investitionen oder aus der Freigabe von für Garantieverträge gebundenen Mitteln zurück an Finanzinstrumente geflossen sind, einschließlich Kapitalrückzahlungen und -gewinne oder andere Erträge oder Renditen, wie Zinsen, Garantiegebühren, Dividenden, Kapitalerträge oder etwaige sonstige durch Investitionen erwirtschaftete Einnahmen, und die auf die Unterstützung durch die ESI-Fonds zurückzuführen sind, werden bis zum benötigten Betrag und in der in den einschlägigen Finanzierungsvereinbarungen vereinbarten Reihenfolge für folgende Zwecke wiederverwendet:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Resources paid back to financial instruments from investments or from the release of resources committed for guarantee contracts, including capital repayments and gains and other earnings or yields, such as interest, guarantee fees, dividends, capital gains or any other income generated by investments, which are attributable to the support from the European Structural and Investment Funds, shall be re-used for the following purposes, up to the amounts necessary and in the order agreed in the relevant funding agreements :

1. Ressourcen , die aus Investitionen oder aus der Freigabe von für Garantieverträge gebundenen Mitteln zurück an Finanzinstrumente geflossen sind, einschließlich Kapitalrückzahlungen und -gewinne oder andere Erträge oder Renditen, wie Zinsen, Garantiegebühren, Dividenden, Kapitalerträge oder etwaige sonstige durch Investitionen erwirtschaftete Einnahmen, und die auf die Unterstützung durch die ESI-Fonds zurückzuführen sind, werden bis zum benötigten Betrag und in der in den einschlägigen Finanzierungsvereinbarungen vereinbarten Reihenfolge für folgende Zwecke wiederverwendet:


2. By way of derogation from paragraph 1, where the Member State of the transferring company applies a system of taxing worldwide profits, that Member State shall have the right to tax any profits or capital gains of the permanent establishment resulting from the merger, division, partial division or transfer of assets, on condition that it gives relief for the tax that, but for the provisions of this Directive, would have been charged on those profits or capital gains in the Member State in which that permanent establishment is situated, in the same way and in the same amount as it would have done if that tax had actually been charged a ...[+++]

(2) Abweichend von Absatz 1 ist der Mitgliedstaat der einbringenden Gesellschaft, sofern er ein System der Weltgewinnbesteuerung anwendet, berechtigt, die durch die Fusion, Spaltung, Abspaltung oder Einbringung von Unternehmensteilen entstehenden Veräußerungsgewinne der Betriebsstätte zu besteuern, vorausgesetzt, er rechnet die Steuer, die ohne die Bestimmungen dieser Richtlinie auf diese Veräußerungsgewinne im Staat der Betriebsstätte erhoben worden wäre, in gleicher Weise und mit dem gleichen Betrag an, wie wenn diese Steuer tatsächlich erhoben worden wäre.


2. By way of derogation from paragraph 1, where the Member State of the transferring company applies a system of taxing worldwide profits, that Member State shall have the right to tax any profits or capital gains of the permanent establishment resulting from the merger, division, partial division or transfer of assets, on condition that it gives relief for the tax that, but for the provisions of this Directive, would have been charged on those profits or capital gains in the Member State in which that permanent establishment is situated, in the same way and in the same amount as it would have done if that tax had actually been charged a ...[+++]

(2) Abweichend von Absatz 1 ist der Mitgliedstaat der einbringenden Gesellschaft, sofern er ein System der Weltgewinnbesteuerung anwendet, berechtigt, die durch die Fusion, Spaltung, Abspaltung oder Einbringung von Unternehmensteilen entstehenden Veräußerungsgewinne der Betriebsstätte zu besteuern, vorausgesetzt, er rechnet die Steuer, die ohne die Bestimmungen dieser Richtlinie auf diese Veräußerungsgewinne im Staat der Betriebsstätte erhoben worden wäre, in gleicher Weise und mit dem gleichen Betrag an, wie wenn diese Steuer tatsächlich erhoben worden wäre.


One of the most significant amendments concerning the taxation of capital gains was the introduction of a flat rate tax of 18% on any capital gains.

Zu den wichtigsten Änderungen bezüglich der Gewinnbesteuerung gehörte die Einführung eines pauschalen Steuersatzes von 18 % auf alle Gewinne.


There are other areas which have been mentioned, such as taxation, double taxation of venture capital or capital gains tax, tax arrangements for new firms and comparative tax rates with less risky forms of capital.

Es sind weitere Bereiche erwähnt worden, Besteuerung, Doppelbesteuerung von Risikokapital oder die Steuer auf Veräußerungsgewinne, Steuerregelungen für neu gegründete Unternehmen und vergleichende Steuersätze für weniger risikoreiche Kapitalformen.


8. Calls on Member States to consider granting favourable tax treatment in respect of capital gains on unquoted investment in growth companies as this would recognise the risks inherent in launching, joining or backing new growth businesses;

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine steuerliche Begünstigung von Kapitaleinkünften aus Investitionen in nicht börsennotierte Wachstumsunternehmen zu prüfen, da damit die Risiken anerkannt würden, die mit der Gründung, der Beteiligung an oder der Unterstützung von neuen Wachstumsunternehmen verbunden sind;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'capital gains' ->

Date index: 2023-02-10
w