Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for compensation
Action for damages
Action to recover damages
Civil claim
Civil claim for damages
Civil liability proceedings
Claim for compensation
Claim for damage
Claim for damages
Claims adjusters supervisor
Incidental civil claim
Insurance loss adjuster
Loss adjuster
Vehicle damage appraiser

Übersetzung für "civil claim for damages " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
action for compensation | action for damages | civil claim for damages | claim for damage

Klage auf Schadensersatz | Schadensersatzanspruch


civil liability proceedings [ action for damages | claim for damages ]

Haftungsklage [ Schadensersatzklage ]


action for damages | action to recover damages | claim for compensation | claim for damages

Schadensersatzklage


lodging claim for damages against a judge for miscarriage of justice in civil or criminal matters

Belangung eines Richters | Regreßklage gegen einen Richter


claim for damages | action for damages | action for compensation

Schadenersatzklage | Klage auf Schadenersatz


civil claim | incidental civil claim

Zivilklage | Adhäsionsklage


civil claim

Zivilanspruch | zivilrechtlicher Anspruch | Zivilforderung | zivilrechtliche Forderung


claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser

Schadensbegutachterin | Schadensreferent | Regresssachbearbeiterin | Schadensregulierer/Schadensreguliererin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. as regards a civil claim for damages or restitution which is based on an act giving rise to criminal proceedings, in the court seised of those proceedings, to the extent that that court has jurisdiction under its own law to entertain civil proceedings;

4. wenn es sich um eine Klage auf Schadenersatz oder auf Wiederherstellung des früheren Zustands handelt, die auf eine mit Strafe bedrohte Handlung gestützt wird, vor dem Strafgericht, bei dem die öffentliche Klage erhoben ist, soweit dieses Gericht nach seinem Recht über zivilrechtliche Ansprüche erkennen kann;


In its judgment, the Court of justice finds, first of all, that the obligation to provide insurance cover against civil liability for damage caused to third parties by motor vehicles is distinct from the extent of the compensation to be afforded to them on the basis of the civil liability of the insured person.

Der Gerichtshof weist in seinem Urteil zunächst darauf hin, dass zwischen der Pflicht der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung zur Deckung von Schäden, die durch Kraftfahrzeuge entstehen, und dem Umfang des Ersatzes dieser Schäden im Rahmen der Haftpflicht des Versicherten zu unterscheiden ist.


The General Court has rejected the claim for damages made by Jose Maria Sison following the Council’s illegal freezing of his funds

Das Gericht weist den von Jose Maria Sison nach dem rechtswidrigen Einfrieren seiner Gelder durch den Rat gestellten Antrag auf Schadensersatz zurück


The request relates to a civil claim for damages in connection with statements of Mr Mario Borghezio that were published in the press.

Der Antrag bezieht sich auf eine zivilrechtliche Schadenersatzklage im Zusammenhang mit Äußerungen von Mario Borghezio, die in der Presse veröffentlicht wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Notes that claims for damages for EC competition law infringements should be treated consistently with other non-contractual claims in so far as possible, is of the opinion that a horizontal or integrated approach could cover procedural rules that are common to collective redress mechanisms in different areas of law, and stresses that this approach must not delay or avoid the development of proposals and measures identified as necessary for the full enforcement of EC competition law; notes, furthermore, the more advanced an ...[+++]

6. stellt fest, dass Schadensersatzforderungen für Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht der Union nach Möglichkeit einheitlich mit anderen nichtvertraglichen Forderungen behandelt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass ein horizontaler oder integrierter Ansatz Verfahrensregeln abdecken könnte, die für die kollektiven Rechtsdurchsetzungsmechanismen in unterschiedlichen Rechtsordnungen die gleichen sind, und betont, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung von Vorschlägen und Maßnahmen, wie sie für eine umfassende Durchsetzung des Wettbewerbsrechts der Union für notwendig erachtet werden, nicht verzögern oder verhindern darf; stellt ferner die weit fortgeschrittene Untersuchung der zivilrechtlichen Rechtsbehelfe im Wettbewerbsre ...[+++]


Civil proceedings brought before the Italian court concerning a claim for damages do come within the scope of the regulation.

Eine zivilrechtliche Schadensersatzklage vor einem italienischen Gericht aber fällt durchaus in den Anwendungsbereich der Verordnung.


The claim seeks compensation in a civil proceeding for damage caused by any pecuniary loss resulting from damage to reputation, under Article 2043 CC, for moral prejudice (including ‘moral prejudice’ as pecunia doloris) meeting the conditions of Article 2059 CC and for a further type of damage, which consists of an attack on and damage to ‘values’ which are protected, i.e. to ‘personal reputation (in the sense of the reputation an ...[+++]

Im Rahmen einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage wird eine Entschädigung für den Schaden aufgrund von Vermögensverlusten, die aufgrund der Schädigung des Ansehens entstehen, gemäß Artikel 2043 des italienischen Zivilgesetzbuches, für den immateriellen Schaden (einschließlich des „moralischen Schadens“ als „pecunia doloris“ (Schmerzensgeld)) entsprechend den Voraussetzungen des Artikels 2059 des italienischen Zivilgesetzbuches und für eine weitere Schadensart gefordert, die in dem Angriff auf die geschützten „Werte“ und ihrer Verletzung besteht, d.h. der Verletzung des „persönlichen Ansehens (im Sinne des Ansehens, das der Betreffende ...[+++]


5. Considers, therefore, that the legal systems of the Member States should provide for effective civil law procedures whereby compensation can be claimed for damage resulting from breaches of competition law;

5. ist deshalb der Auffassung, dass in den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten effektive zivilrechtliche Verfahren vorgesehen werden müssen, mit deren Hilfe Entschädigung bei Verlusten wegen Verletzung des Wettbewerbsrechts verlangt werden kann;


The likelihood of being found out because of leniency applications and the strength of both public enforcement (fines) and private enforcement (civil liability through damage claims) all serve to deter undertakings from entering into anti-competitive agreements in the first place, thus driving the number of cartels down.

Die Wahrscheinlichkeit der Aufdeckung durch Anträge auf Kronzeugenbehandlung und die Härte der staatlichen Durchsetzung (Geldbußen) und privaten Durchsetzung (zivilrechtliche Haftung durch Schadenersatzansprüche) dienen dazu, Unternehmen von wettbewerbsschädlichen Absprachen abzuschrecken und so die Zahl der Kartelle zu verringern.


The advocate general delivers an opinion in favour of recognising a claim for damages based on infringement of WTO law, where the community has failed to implement a binding award of the WTO dispute settlement body within the prescribed period

Der generalanwalt spricht sich für die anerkennung eines auf die verletzung von WTO-recht gestützten schadensersatzanspruchs aus, wenn die gemeinschaft den verbindlichen spruch des streitbeilegungsgremiums der WTO nicht innerhalb der vorgegebenen frist umsetzt




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'civil claim for damages' ->

Date index: 2023-09-04
w