Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a Community court
Action brought before the EC Court of Justice
Action for compensation
Action for damages
Amass compensation payments
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Civil claim for damages
Claim for damage
Claim for damages
Collect damages
Communicate expectations of fight actions
Communicate fight action expectations
Communicating expectations of fight actions
Compensation payment duty
Crime victims' legal compensation
Describe expectations of fight actions
Gather compensation payments
LECA
Legal compensation for a victim of crime
Legal compensation for crime victims
Legal compensation for victims of crime
Liability to pay compensation
Loss of Earnings Compensation Act
Proceedings for compensation
Recover compensation payments

Übersetzung für "action for compensation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
action for compensation | proceedings for compensation

Klage auf Schadensersatz | Schadensersatzklage


action for compensation | action for damages | civil claim for damages | claim for damage

Klage auf Schadensersatz | Schadensersatzanspruch




claim for damages | action for damages | action for compensation

Schadenersatzklage | Klage auf Schadenersatz


crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


gather compensation payments | recover compensation payments | amass compensation payments | collect damages

Schadenersatz einziehen


appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]


communicate fight action expectations | describe expectations of fight actions | communicate expectations of fight actions | communicating expectations of fight actions

Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren


Federal Act of 25 September 1952 on Compensation for Loss of Earnings for Persons on Military Service or Maternity Leave | Loss of Earnings Compensation Act [ LECA ]

Bundesgesetz vom 25. September 1952 über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft | Erwerbsersatzgesetz [ EOG ]


compensation payment duty | liability to pay compensation

Ersatzpflicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As for the procedures to obtain compensation, many Member States (BG, CZ, ES, IE, LTMT, NL, PT and SE) provide for a dual system whereby the victim can bring a civil action for compensation against the perpetrator within the criminal procedure; if the victim is not fully compensated through this procedure, there is still a possibility to receive compensation from the State.

Was die Verfahren zur Erlangung einer Entschädigung betrifft, so sehen viele Mitgliedstaaten (BG, CZ, ES, IE, LTMT, NL, PT und SE) ein duales System vor, bei dem ein Opfer im Rahmen des Strafverfahrens eine Zivilklage auf Schadenersatz gegen den Täter erheben kann; ist eine umfassende Entschädigung des Opfers auf diesem Weg nicht möglich, so besteht immer noch die Möglichkeit einer Schadenersatzleistung durch den Staat.


In its judgment delivered today, the Court holds that the time-limits for bringing actions for compensation for flight cancellation under European Union law are determined in accordance with the rules of each Member State on the limitation of actions.

In seinem Urteil von heute gelangt der Gerichtshof zu dem Ergebnis, dass sich die Frist für die Erhebung von Klagen auf Zahlung der im Unionsrecht für die Annullierung von Flügen vorgesehenen Ausgleichsleistung nach den Vorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten über die Klageverjährung bestimmt.


In those circumstances, the Audiencia Provincial de Barcelona (Provincial Court, Barcelona, Spain), hearing the case, asks the Court of Justice whether the time-limits for bringing actions for compensation under EU law are determined by the Montreal Convention or in accordance with some other provision, in particular the rules of each Member State on the limitation of actions.

Vor diesem Hintergrund stellt die mit der Rechtssache befasste Audencia Provincial de Barcelona (Spanien) dem Gerichtshof die Frage, ob sich die Frist für die Erhebung von Klagen auf Zahlung der im Unionsrecht vorgesehenen Ausgleichsleistungen nach dem Übereinkommen von Montreal oder nach anderen Bestimmungen, insbesondere nach den Vorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten über die Klageverjährung, bestimmt.


The time-limits for bringing actions for compensation for flight cancellation are determined in accordance with the national rules of each Member State

Die Frist für die Erhebung von Klagen auf Ausgleichsleistung wegen Annullierung von Flügen bestimmt sich nach den nationalen Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the European legislation does not specify any time-limit for bringing actions for compensation.

Die europäische Regelung enthält jedoch keine Bestimmung über die Frist, innerhalb deren Klagen auf Ausgleichsleistung erhoben werden können.


Following that judgment, Sungro SA, Eurosemillas SA and Surcotton SA, three cotton ginning undertakings established in Spain which had benefited from the 2004 aid scheme for cotton, brought these actions for compensation for the losses they allegedly suffered because of the adoption and application, during the 2006/07 marketing campaign, of that scheme . By their actions, those three undertakings claimed compensation from the Council an ...[+++]

Nach diesem Urteil haben drei Entkörnungsunternehmen von Rohbaumwolle mit Sitz in Spanien, die die Regelung von 2004 in Anspruch genommen hatten, die vorliegenden Klagen auf Ersatz des Schadens erhoben, den sie im Wirtschaftsjahr 2006/2007 durch den Erlass und die Anwendung der genannten Stützungsregelung behaupten, erlitten zu haben . Mit ihren Klagen verlangen diese drei Unternehmen vom Rat und der Kommission eine Entschädigung in Höhe von insgesamt 37 188 Euro (für Sungro), 2,66 Mio. Euro (für Eurosemillas) und 1,73 Mio. Euro (für Surcotton).


Only the Member State in which the event which gave rise to the damage occurred shall be the subject of an action for compensation on the part of the injured party, who shall apply to the courts having jurisdiction under the national law of the Member State concerned.

Der Geschädigte kann eine Schadenersatzklage nur gegen den Mitgliedstaat erheben, in dem der Schadensfall eingetreten ist; hierzu wendet er sich an die nach dem innerstaatlichen Recht dieses Mitgliedstaats zuständigen Gerichte.


If the action for injunction is successful, a group of consumers can bring an action for compensation.

Hat die Unterlassungsklage Erfolg, kann eine Gruppe von Verbrauchern Klage auf Entschädigung erheben.


The action for injunction precedes the action for compensation.

Die Unterlassungsklage geht der Klage auf Entschädigung voraus.


Only the Member State in which the event that gave rise to the damage occurred may be the subject of an action for compensation on the part of the injured party, who must apply to the courts with jurisdiction under the national law of that Member State.

Der Geschädigte kann eine Schadensersatzklage nur gegen den Mitgliedstaat erheben, in dem der Schadensfall eingetreten ist, und muss sich hierzu an die nach dem nationalen Recht dieses Mitgliedstaats zuständigen Gerichte wenden.


w