Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil servant
Civil servant or government official
Established official
Permanent civil servant
Senior official

Übersetzung für "civil servant government official " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
civil servant [ senior official ]

Beamter [ hoher Beamter ]


civil servant or government official

Staatsbeamter oder Staatsbediensteter


established official | permanent civil servant

Beamter auf Lebenszeit | planmäßiger Beamter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This includes the need for clear and comprehensive legal definitions, including in line with the UN Convention Against Corruption, alignment with Council of Europe GRECO recommendations, clear rules and deterrent sanctions on party financing, conflicts of interest, assets declarations and access to information, as well as a sound human resources policy for public civil servants and officials, and protection of whistle-blowers.

Bewertet werden der Bedarf an klaren und umfassenden rechtlichen Definitionen, auch im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption (UNCAC), die Übereinstimmung mit den von der GRECO-Gruppe des Europarats ausgesprochenen Empfehlungen, und ob eindeutige Gesetze und abschreckende Sanktionen in Bezug auf Parteienfinanzierung, Interessenskonflikte, Vermögenserklärungen und den Zugang zu Informationen ebenso wie eine verantwortungsvolle Personalpolitik für öffentliche Bedienstete und Beamte und Vorschriften über den Schutz von Informanten eingeführt wurden.


The EU information campaign ‘For Diversity — Against Discrimination’ will be pursued in close cooperation with national working groups bringing together representatives of civil society, government officials, social partners and other stakeholders.

Die EU-Informationskampagne „Für Vielfalt – gegen Diskriminierung“ wird in enger Zusammenarbeit mit nationalen Arbeitsgruppen, die sich aus Vertretern der Zivilgesellschaft, der Regierung, der Sozialpartner und anderer Interessengruppen zusammensetzen, durchgeführt.


For my part, I have, throughout my professional career as a civil servant, senior official and member of parliament, been subject to various codes on ethics and incompatible offices, established in law in Spain to ensure the general interest prevails.

Ich war während meiner beruflichen Laufbahn als Beamter, Führungskraft und Abgeordneter verschiedenen Ethik- und Unvereinbarkeitskodizes unterworfen, die im Interesse des Gemeinwohls in der spanischen Gesetzgebung verankert sind.


Its staff consists of officials recruited by the agency and EU officials and EU countries’ civil servants temporarily assigned or seconded to the agency.

Das Personal der Agentur setzt sich aus Beamten, die von der Agentur eingestellt werden sowie aus EU-Beamten und Bediensteten aus den EU-Ländern, die auf Zeit abgestellt oder abgeordnet werden, zusammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) In the interest of guaranteeing that the purchasing power of European Union officials and other servants develop in parallel with that of national civil servants in central governments of the Member States, it is essential to preserve the principle of a multi-annual mechanism for pay, known as ‘the method’.

(4) Um sicherzustellen, dass sich die Kaufkraft der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union parallel zur Kaufkraft der nationalen Beamten in den Zentralverwaltungen der Mitgliedstaaten entwickelt, muss an dem Grundsatz einer mehrjährigen Regelung zur Angleichung der Dienstbezüge, d. h. an dem als „Methode“ bekannten Verfahren, festgehalten werden.


(4) In the interest of guaranteeing that the purchasing power of European Union officials and other servants develop in parallel with that of national civil servants in central governments of the Member States, it is essential to preserve the principle of a multi-annual mechanism for pay, known as ‘the method’, by extending its application until the end of 2022 with a review at the end of the fifth year.

(4) Um sicherzustellen, dass sich die Kaufkraft der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union parallel zur Kaufkraft der nationalen Beamten in den Zentralverwaltungen der Mitgliedstaaten entwickelt, muss an dem Grundsatz einer mehrjährigen Regelung zur Angleichung der Dienstbezüge, d. h. an dem als „Methode“ bekannten Verfahren, festgehalten und dieses Verfahren bis zum 31. Dezember 2022 verlängert werden, wobei es nach fünf Jahren zu überprüfen ist.


2. Without prejudice to Article 4(3), Articles 18 and 20, the Commission and the competent authorities of the Member States, their officials and other servants and other persons working under the supervision of these authorities as well as officials and civil servants of other authorities of the Member States shall not disclose information they have acquired through the application of this Regulation of the kind covered by the obligation o ...[+++]

(2) Unbeschadet des Artikels 4 Absatz 3 sowie der Artikel 18 und 20 sind die Kommission und die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sowie ihre Beamten und sonstigen Bediensteten, alle sonstigen, unter Aufsicht dieser Behörden handelnden Personen und die Beamten und Bediensteten anderer Behörden der Mitgliedstaaten verpflichtet, Kenntnisse nicht preiszugeben, die sie bei Anwendung dieser Verordnung erlangt haben und die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen.


2. Without prejudice to the exchange and to the use of information foreseen in Articles 11, 12, 14, 15 and 27, the Commission and the competition authorities of the Member States, their officials, servants and other persons working under the supervision of these authorities as well as officials and civil servants of other authorities of the Member States shall not disclose information acquired or exchanged by them pursuant to this Regulation and of the kind covered by the ob ...[+++]

(2) Unbeschadet des Austauschs und der Verwendung der Informationen gemäß den Artikeln 11, 12, 14, 15 und 27 sind die Kommission und die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten und ihre Beamten, ihre Bediensteten und andere unter ihrer Aufsicht tätigen Personen sowie die Beamten und sonstigen Bediensteten anderer Behörden der Mitgliedstaaten verpflichtet, keine Informationen preiszugeben, die sie bei der Anwendung dieser Verordnung erlangt oder ausgetauscht haben und die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen.


124. Points to the importance of a competent and independent civil service; urges the Polish authorities to continue to provide the necessary training for Civil Servants and to implement the "Civil Service Act" more rapidly, refraining as far as possible from making exceptions that might undermine the efforts already undertaken, so as to ensure that government departments can be staffed by sufficient numbers of ...[+++]

124. betont die Bedeutung eines kompetenten und unabhängigen öffentlichen Dienstes; fordert die polnischen Behörden auf, die notwendigen Anstrengungen zur Ausbildung der Beamten fortzusetzen und die Umsetzung des "Gesetzes über den öffentlichen Dienst" zu beschleunigen, möglichst unter Vermeidung von Ausnahmeregelungen, die die bisherigen Anstrengungen in diesem Bereich zu beeinträchtigen drohen, um die Verwaltung so bald wie möglich mit einer hinreichenden Zahl qualifizierter Beamter ausstatten zu können;


113. Points to the importance of a competent and independent civil service; urges the Polish authorities to continue to provide the necessary training for Civil Servants and to implement the ‘Civil Service Act’ more rapidly, refraining as far as possible from making exceptions that might undermine the efforts already undertaken, so as to ensure that government departments can be staffed by sufficient numbers of ...[+++]

113. betont die Bedeutung eines kompetenten und unabhängigen öffentlichen Dienstes; fordert die polnischen Behörden auf, die notwendigen Anstrengungen zur Ausbildung der Beamten fortzusetzen und die Umsetzung des „Gesetzes über den öffentlichen Dienst“ zu beschleunigen, möglichst unter Vermeidung von Ausnahmeregelungen, die die bisherigen Anstrengungen in diesem Bereich zu beeinträchtigen drohen, um die Verwaltung so bald wie möglich mit einer hinreichenden Zahl qualifizierter Beamter ausstatten zu können;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'civil servant government official' ->

Date index: 2024-03-12
w