Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cohabitant
Cohabitation
Cohabitee
Cohabitees
Cohabiting
Cohabiting couple
Cohabiting parents
Cohabiting partner
Common-law husband
Common-law wife
Concubinage
Living together as a cohabiting couple
Non-marital cohabitation
Non-marital union
Non-matrimonial union
Political cohabitation

Übersetzung für "cohabitation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cohabitation | living together as a cohabiting couple | non-marital cohabitation

eheähnliche Gemeinschaft | faktische Lebensgemeinschaft | Konkubinat | nichteheliche Lebensgemeinschaft


cohabitation | cohabiting | concubinage

Konkubinat | wilde Ehe | Zusammenwohnen


cohabitation [ common-law husband | common-law wife | non-marital union | non-matrimonial union ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


cohabitant | cohabitee | cohabiting partner

Lebensgefährte | nichtehelicher Lebenspartner | nichtehelicher Partner | Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | Partner more uxorio




cohabiting couple | cohabitees

Konkubinatspaar (1) | Konkubinatspartner (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besides factors such as a common child, previous cohabitation and registration of the partnership, the family relationship between unmarried partners can be proven through any reliable means of proof to show the stable and long-term character of their relationship, for instance, correspondence, joint bills, bank accounts or ownership of real estate, etc.

Neben Faktoren wie ein gemeinsames Kind, Bestand der Lebensgemeinschaft bereits vor der Antragstellung und Eintragung der Partnerschaft können die familiären Bindungen nicht verheirateter Partner durch zuverlässige Belege für den stabilen und langfristigen Charakter ihrer Beziehung (z. B. Schriftverkehr, gemeinsame Rechnungen, Bankkonten oder Nachweis des Eigentums an Immobilien) nachgewiesen werden.


When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.

Nach der Erteilung eines Einreise- oder Aufenthaltstitels an das Ehepaar, welches im Aufnahmemitgliedstaat wohnhaft ist: Im Vergleich zu echten Paaren ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie ihre eheliche Lebensgemeinschaft nicht aufrechterhalten oder nach der Eheschließung weiterhin ohne ersichtlichen Grund (zum Beispiel Arbeitsplatz, im Ausland lebende Kinder aus früheren Beziehungen) voneinander getrennt leben oder ein Ehegatte mit einer anderen Person zusammenlebt.


According to Advocate General Kokott, the question whether a victim of domestic violence must be able to choose to resume cohabitation immediately with her attacker does not fall within the scope of European Union law

Nach Ansicht von Generalanwältin Juliane Kokott fällt die Frage, ob sich ein Opfer häuslicher Gewalt für die sofortige Wiederaufnahme des Zusammenlebens mit seinem Agressor entscheiden können muss, nicht unter das Unionsrecht


The two women argue that they have voluntarily pursued their relationship with their partner, without being compelled to do so, in the absence of any economic necessity, and that they initiated the resumption of cohabitation.

Sie hätten nämlich ihre Beziehung zu ihrem jeweiligen Lebensgefährten aus freien Stücken, ohne hierzu gedrängt worden zu sein und ohne wirtschaftliche Not, fortgesetzt, und die Initiative zur Wiederaufnahme des Zusammenlebens sei von ihnen ausgegangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some days after their conviction, Mr Gueye and Mr Salmerón Sánchez resumed cohabitation with their partners.

Einige Tage nach ihrer Verurteilung nahmen Herr Gueye und Herr Salmerón Sánchez die Lebensgemeinschaft mit ihrer jeweiligen Lebensgefährtin wieder auf.


The spirit of cohabitation, which has prevailed between the Presidency and the Prime Minister and the Cabinet of Ministers, has contributed significantly to this positive situation.

Der Geist der Kohabitation zwischen der Präsidentschaft einerseits und dem Ministerpräsidenten und dem Kabinett der Minister andererseits hat entscheidend zu dieser positiven Situation beigetragen.


When examining an application concerning the unmarried partner of the sponsor, Member States shall consider, as evidence of the family relationship, factors such as a common child, previous cohabitation, registration of the partnership and any other reliable means of proof.

Bei der Prüfung eines Antrags betreffend den nicht ehelichen Lebenspartner des Zusammenführenden berücksichtigen die Mitgliedstaaten als Nachweis der familiären Bindungen Faktoren wie ein gemeinsames Kind, den Bestand der Lebensgemeinschaft in der Vergangenheit, die Eintragung der Partnerschaft und andere zuverlässige Nachweise.


The term "spouse" means married partner and does not cover cohabiting partners.

Unter Ehegatten sind miteinander verheiratete Partner zu verstehen; zusammenlebende Partner werden nicht erfasst.


The condition for such a stability is a willingness by all the parties to cohabit within a single political system and single country".

Stabile Verhältnisse werden durch die Bereitschaft aller Parteien gefördert werden, in einem einzigen politischen System und Land zu koexistieren".


The Court has held that "spouse" means married partner [44] and does not cover cohabiting partners [45].

Der Gerichtshof hat für Recht erkannt, dass unter dem ,Ehegatten" ein Partner zu verstehen ist, mit dem der Arbeitnehmer verheiratet ist [44], und dass ein unverheiratet mit ihm zusammenlebender Partner nicht erfasst wird [45].




Andere haben gesucht : cohabitant     cohabitation     cohabitee     cohabitees     cohabiting     cohabiting couple     cohabiting parents     cohabiting partner     common-law husband     common-law wife     concubinage     non-marital cohabitation     non-marital union     non-matrimonial union     political cohabitation     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'cohabitation' ->

Date index: 2021-02-09
w